"uma fuga de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تسرب
        
    • هروب من
        
    • تسريب في
        
    • تسرباً
        
    • يبدو كتسرب
        
    Temos problemas. uma fuga de oxigénio no tanque principal. Open Subtitles .لدينا مشكلة هناك تسرب في الخزان الأساسي للأكسجين
    uma fuga de combustível. Uma bala furou o depósito. Open Subtitles لدينا تسرب للوقود يجب ان تكون رصاصة اخترقت الخزان
    Talvez uma noite entre sorrateiramente e monto um pequeno dispositivo explosivo, de maneira a parecer uma fuga de gás. Open Subtitles ربما أنا سوف التسلل في ليلة واحدة ووضعت عبوة ناسفة صغيرة فرن، يبدو أنه حدث تسرب لغاز.
    houve uma fuga de uma colónia extraterrestre. Open Subtitles حدث هروب من المستعمرات العالمية منذ أسبوعين
    Não, temos uma fuga de gás lá dentro. Open Subtitles لا , لدينا تسريب في الغاز هناك حقّاً ؟
    O envenenamento por CO ocorre quando há uma fuga de gás em casa. TED يحدث تسمم أول أكسيد الكربون عندما يحدث تسرب غاز في منزلك.
    Doutor! Temos uma fuga de pressão na Área 5. Open Subtitles بروفيسور ، لدينا أمر طارئ هناك تسرب في الضغط في منطقة 5
    Os investigadores dizem que a explosão foi provocada por uma fuga de gás. Open Subtitles المتحريين قالوا بأن الشقة كان بها تسرب غاز مما أدى إلى هذا الانفجار
    Um dos moradores telefonou a dizer ter-lhe cheirado uma fuga de gás, às 6 da manhã. Open Subtitles أحد السكان بلغ شم رائحة تسرب غاز في السادسة صباحاً
    Estou admirado por alguém ter notado uma fuga de gás no meio de todo este fedor. Open Subtitles يفاجئني أن يلتقط أحد تسرب غاز عبر بقية الروائح هنا
    O Pepper arranjou a caixa do alarme para que registe uma fuga de gás. Open Subtitles لقد اصلح بيبر صندوق الانذار لذا سوف يقرأ تسرب للغاز
    uma fuga de água no ginásio é melhor ir para lá. Open Subtitles آه، هناك تسرب أسفل في الجمنازيوم، أنا من الأفضل أن أَنزل هناك.
    Eles reportaram uma fuga de gás, há pouco tempo. Open Subtitles لقد بلغوا عن تسرب غازى منذ فترة قصيرة
    KITT, analisa as estradas num raio de 160 kms... e procura por um carro com uma fuga de óleo e calcula a distância pela fuga. Open Subtitles كيت ، قم بتحليل الطرق داخل دائرة نصف قطرها 100 ميل و البحث عن سيارة تسرب السوائل في نفس معدل المسافة
    Estava a verificar o seu contador lá atrás, e... pois, detectei uma fuga de gás. Open Subtitles لقد كنت أتفقد عدادك بالخلف و نعم لقد اكتشفت تسرب غازي
    Queria certificar-me de que não era uma infeção pós-operatória ou uma fuga de líquido cefalorraquidiano. Open Subtitles أردت التأكد من أنه ليس هناك إلتهاب مابعد الجراحة أو تسرب للسائل الدماغي أو شيء كهذا.
    Comunicações de Rádio confirmam uma fuga de Chikurubi. Open Subtitles نشرة اخبار المرور في الراديو تؤكد حدوث عملية هروب من سجن جيكوروبي
    Sabe qual é a melhor parte de liderar uma fuga de prisão? Open Subtitles أتعلم أفضل جزئية في قيادة هروب من السجن؟
    uma fuga de informação neste laboratório. Open Subtitles هنالك تسريب في مختبرك
    Esta jogada acabou de expor o facto que temos uma fuga de informação. Open Subtitles هذة الخطوة قد كشفت حقيقة أن لدينا تسرباً
    Umas gotas disto servem para simular uma fuga de gás. Open Subtitles عدة قطرات من هذا بالمكان الصحيح كافيه لجعله يبدو كتسرب للغاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus