"uma fuga de gás" - Traduction Portugais en Arabe

    • تسرب غاز
        
    • تسرب الغاز
        
    • تسرب غازي
        
    • تسريب في الغاز
        
    • تسرّب غازيّ
        
    • كتسرب غاز
        
    • تسريب غاز
        
    O envenenamento por CO ocorre quando há uma fuga de gás em casa. TED يحدث تسمم أول أكسيد الكربون عندما يحدث تسرب غاز في منزلك.
    Os investigadores dizem que a explosão foi provocada por uma fuga de gás. Open Subtitles المتحريين قالوا بأن الشقة كان بها تسرب غاز مما أدى إلى هذا الانفجار
    Um dos moradores telefonou a dizer ter-lhe cheirado uma fuga de gás, às 6 da manhã. Open Subtitles أحد السكان بلغ شم رائحة تسرب غاز في السادسة صباحاً
    Apenas lentamente até morrer, como uma fuga de gás. Absolutamente. Open Subtitles انزلاق بصمت نحو الموت , مثلَ تسرب الغاز.
    Estava a verificar o seu contador lá atrás, e... pois, detectei uma fuga de gás. Open Subtitles لقد كنت أتفقد عدادك بالخلف و نعم لقد اكتشفت تسرب غازي
    Não, temos uma fuga de gás lá dentro. Open Subtitles لا , لدينا تسريب في الغاز هناك حقّاً ؟
    É horrível o que aconteceu à igreja. Ouvi dizer que foi uma "fuga de gás". Open Subtitles ما أبشع ما جرى في الكنيسة، سمعتهم يقولون أنّه تسرّب غازيّ.
    Fez com que parecesse uma fuga de gás trágica. Open Subtitles جعل الأمر يبدو كتسرب غاز مأساوي.
    Estou admirado por alguém ter notado uma fuga de gás no meio de todo este fedor. Open Subtitles يفاجئني أن يلتقط أحد تسرب غاز عبر بقية الروائح هنا
    Foi-nos reportada uma fuga de gás na sua propriedade. Open Subtitles لدينا تقرير عن تسرب غاز في ملكيتك. صح...
    Só que agora vejo uma fuga de gás, e não é alarme falso. Open Subtitles ،عدا أنني أرى الأن تسرب غاز .وهو ليس بإنذار كاذب هذه المرّة
    De qualquer maneira, temos uma fuga de gás. Open Subtitles على أي حال لدينا تسرب غاز من الفئة السابعة
    Houve uma fuga de gás. - Apenas pessoas autorizadas. Open Subtitles يوجد لدينا تسرب غاز هنا ممنوع المرور سوى للأشخاص المسموح لهم
    Bom, mas parece que havia uma fuga de gás na porta ao lado. Open Subtitles عموماً، كان هناك تسرب غاز عند الجيران
    Podíamos dizer-lhes que há uma fuga de gás. Open Subtitles ربما يمكننا أن نخبرهما أن هناك تسرب غاز
    - Foi detectada uma fuga de gás na nossa área de alimentação, no porão. Open Subtitles من هنا - هناك تسرب غاز - في قبو منطقة المطاعم
    Os bombeiros dizem que foi uma fuga de gás. Mas isso é impossível. Isto foi temporizado. Open Subtitles إنه يقولون أنه تسرب غاز, مُحال لقدكانمُخططلها .
    A razão listada foi devido à reparação de uma fuga de gás, mas não há registos na cidade correspondentes a uma fuga ou a outro trabalho. Open Subtitles ولقد ذكرت الاوراق بأن السبب هو اصلاح تسرب الغاز ولكن المدينة لم تسجل أي تسرب من أي مكان عمل آخر
    Foi uma fuga de gás, pessoal. Open Subtitles أجل , إنه كان تسرب غازي , كل شخص
    A sério? Tem uma fuga de gás? Open Subtitles لديكم تسريب في الغاز ؟
    Os passageiros foram evacuados, devido a uma fuga de gás numa conduta de ventilação defeituosa. Open Subtitles "وتم إخلاء القطار من الركّاب نتيجة تسرّب غازيّ من منفسٍ معيب"
    Vamos dizer que foi uma fuga de gás. Open Subtitles سوف نلف الموضوع كتسرب غاز
    O meu empreiteiro disse-me que há uma fuga de gás no prédio que comprei. Open Subtitles مقاولي اخبرني ان لديّ تسريب غاز في المبنى الذي اشتريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus