"uma guerra contra" - Traduction Portugais en Arabe

    • حرب ضد
        
    • حرب على
        
    • حرب ضدّ
        
    • حربا ضد
        
    • الحرب ضد
        
    • حرباً ضد
        
    Sentes que os Estados Unidos tentam travar uma guerra contra o Islão? Open Subtitles هل تشعر ان امريككا تحاول انشاء حرب ضد الديانة الاسلامية ؟
    Neste mundo, há uma guerra contra pobreza, e uma guerra contra o cancro, e uma guerra contra a gravidez adolescente, e uma guerra contra o terrorismo, e uma guerra contra a violência, e uma guerra contra o terrorismo, Open Subtitles في هذا العالم هناك حرب ضد الفقر وحرب ضد السرطان وحرب ضد حَمل المراهقات وحرب ضد الإرهاب وحرب ضد العنف
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالةجديدةمن المجرمين
    Uma positiva é na Somália. Existe uma guerra contra a pirataria. TED فكرة جيدة في الصومال. هناك حرب على القرصنة.
    Queres salvá-lo para que ele possa continuar a travar uma guerra contra o nosso povo? Open Subtitles تريد إنقاذه لكنه بإمكانه أن يستمرّ بشنّ حرب ضدّ شعبنا؟
    Você está lutando uma guerra contra os tolos que ir com ele. Open Subtitles ل ق بتوقيت شرق الولايات المتحدة تخوض حربا ضد فإن الحمقى الذين يذهبون معها
    Máquina. Como podemos ganhar uma guerra contra a China? Open Subtitles أيتها الآلة كيف يمكننا كسب الحرب ضد الصين؟
    Sei que a nossa gente está a combater uma guerra contra a injustiça, e você está do lado dos nossos opressores. Open Subtitles أعلم أن أهلنا يقاتلون حرباً ضد الظلم وأنتِ تقفين في صف قامعينا
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diarias, Open Subtitles تحقيقاتي عن مقتلها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até ao FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, Open Subtitles تحقيقاتي عن موتها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    A minha investigação sobre a morte dela, levou-me até o FBI, onde entrei numa equipa de especialistas cibernéticos, para travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, que se esconde na Deep Web... infiltrando-se nas nossas vidas diárias, Open Subtitles تحقيقاتي عن موتها قادتني الى الشرطة الأتحادية حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    Vou pedir fundos ao Vaticano para uma guerra contra John Knox. Open Subtitles سأطلب تعزيزات من الفاتيكان لشن حرب ضد جون نوكس.
    uma guerra contra a razão, contra a clareza, contra esta instituição. Open Subtitles حرب ضد المنظق ضد الوضوح, ضد هذه المؤسسة.
    Se alguém pensa que pode fazer uma guerra contra a pirataria como uma guerra contra o terrorismo e ganhar, está enganado. TED اذا كان هنالك اي شخص يعتقد انه بالإمكان شن حرب على القرصنه مثل الحرب على الإزهاب والتغلب عليها، انت مخطئ
    Se existe uma guerra contra a droga, então muitos dos membros da nossa família são o inimigo. Open Subtitles إذا كان هناك حرب على المخدرات إذت فالعديد من أفراد عائلتنا هم الأعداء
    Se eu quisesse começar uma guerra contra os lobos, tu serias a minha primeira vítima. Open Subtitles إن وددتُ شنّ حرب على الذئاب فستكونين أوّل من أقتله.
    Agora é uma guerra contra os filhos do Islão. Open Subtitles الآن، هذه حرب ضدّ أبناء الإسلام
    Estas pessoas, travaram uma guerra contra os seus demónios interiores e perderam. Open Subtitles هؤلاء الناس لقد خاضوا حربا ضد شياطينهم الداخلية وخسروا
    Se é um membro desta malfadada organização, se continuar a promover uma guerra contra esta nação, ainda que seja cidadão dos Estados Unidos, nós iremos persegui-lo e colocaremos de forma justa e eficaz um ponto final na sua campanha de terror contra este país. Open Subtitles إذا كنت عضوا في هذه المنظمة البائسة إذا كنت لا تزال قائم في شن الحرب ضد هذه الأمة
    Eu lidero uma equipa de especialistas cibernéticos e ex-black hats, a travar uma guerra contra um novo tipo de criminoso, predadores on-line escondidos na Deep Weeb, sem rostos, sem nomes, piratas a invadir as nossas vidas digitais Open Subtitles أقوم بقيادة فريق من الخبراء و القراصنة السيئين السابقين أشن حرباً ضد سلالة جديدة من المجرمين وحوش مفترسة تختبئ في الشبكة العميقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus