Mas ambas sabemos que... lá por uma pessoa ter uma habilidade, não faz dela uma má pessoa. | Open Subtitles | لكن أنت وأنا كلانا يعلم أنه لمجرد أن أحداً لديه قدرة لا يجعله شخصاً سيئاً |
Tem pouca água por aqui, mas as gazelas têm uma habilidade notável de extraírem agua das ervas secas. | Open Subtitles | هناك القليل من الماء الراكد هنا، لكن الغزال له قدرة رائعة لإنتزاع الرطوبة من العشب الجاف. |
Com uma habilidade espantosa para explicar problemas legais complexos a um colega, a uma sala de tribunal, ao homem da rua. | Open Subtitles | قدرة رهيبة في حل المشاكل القانونية المعقدة في قاعة المحكمة أو كزميل أو حتى كرجل عادي في الشارع |
Mas aí eu estaria em sério perigo de ter uma habilidade vendável. | Open Subtitles | لكنني كنت في خطر داهم لأنني لا أملك مهارة في التسويق. |
Sabe falar com as pessoas. É uma habilidade muito rara e especial. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيفية التخاطب مع الناس إنها مهارة خاصة ونادرة |
O controle da flutuação é uma habilidade que precisa de treino. | Open Subtitles | جليٌ وأنّ التحكّم بالطفو مهارةٌ تحتاج ممارسةً |
Acho que é uma habilidade. | Open Subtitles | أنا أعني, اعتقد انها مهاره معينه. |
Se tiverem uma habilidade que ele possa usar, ele vai explorá-la e vai morrer gente. | Open Subtitles | لو أن لديهم قدرة يمكن أن يستخدمها يستغلها ثم تموت الناس |
Um ano depois de termos regressado, descobri que tenho uma habilidade. | Open Subtitles | بالطبع لا بعد عام من عودتنا تقريباً تعلمت أني أمتلك قدرة خارقة |
- Ou seja, foi uma habilidade 4400 que fez isto. | Open Subtitles | يؤثر على جسم الإنسان بهذه الطريقة هل تعني أن قدرة الـ 4400 فعلت هذا ؟ |
Como será que um sargento do exército que supostamente está morto há mais de um ano está a usar uma habilidade 4400 para matar gente hoje em Seattle? | Open Subtitles | أتسائل كيف لعريف في الجيش ومن المفترض أنه مات منذ سنة أن يستخدم قدرة الـ 4400 ليقتل الناس نهاراً في سياتل |
Isso é uma habilidade fantástica, sim, mas é a tua liderança que eu podia usar. | Open Subtitles | ذلك قدرة رائعة، نعم ولكن هذا قيادتكم يمكنني حقا الاستخدام |
Não consegui uma habilidade, mas... sobrevivi. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك ليس لدي أية قدرة لكني عشت |
Não é só sobre ter uma habilidade Shawn. É sobre fazer a diferença. | Open Subtitles | أنها ليست فقط أن تمتلك قدرة انها من أجل احداث التغيير |
Mas o Ryan Powell não se injectou com promicina ele não tem uma habilidade e não é o homem que estamos à procura | Open Subtitles | و لا يملك أي قدرة و هو ليس الشخص الذي نبحث عنه |
O kung fu é uma habilidade especial, uma forma de arte requintada, não um simples exercicio fisico. | Open Subtitles | إن الكونغ فو مهارة خاصة وشكل رائع من الفن لكنها ليست عبارة عن تدريب طبيعي بسيط |
Mas confirmarmos o que ouvimos observando os lábios, é uma habilidade muito mais fácil de desenvolver. | Open Subtitles | لكن التأكد من ما تسمعه عن طريق فحص الشفاه مهارة أسهل بكثير لتعلمها |
Uma pessoa com uma habilidade, ou algum tipo de talento. | Open Subtitles | شخص ذو مهارة او موهبة هل تتكلم عن راقصات التعري؟ |
Distinguir o jantar do perigo é uma habilidade essencial à vida. | Open Subtitles | تمييز العشاء من الخطر هي مهارة حياتية أساسية. |
Devido à natureza das células terroristas, eles usam uma habilidade que nós não usamos... | Open Subtitles | حسنا، بالأخذ فى الاعتبار الطبيعة المبهمة للخلايا الارهابية انهم يستفيد من مهارة لا نملكها التسلل |
Fazer munições, para armas, de simples manutenção é uma habilidade que precisa de ter. | Open Subtitles | وصنع ذخائرك لاسلحة بسيطه للبقاء مهارة أساسية التي يجب ان تكون لديك. |
É desenvolver uma habilidade. | Open Subtitles | إنَ المغزى هو أنَّ هذه ( مهارةٌ قابلةٌ للتعلمِ والتطوير ) |
é uma habilidade dos mais novos. | Open Subtitles | مهاره خاصه بصغار السن |