"uma hora antes de" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل ساعة من
        
    • ساعة قبل أن
        
    • ساعة ثم
        
    Recebeu uma chamada às 21:19, uma hora antes de ter sido morto, de um número não identificado. Open Subtitles تلقى مكالمة في الساعة 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب
    Encontrou-se com o Sr. McTierney uma hora antes de ele morrer. Open Subtitles كان لديك لقاء معه الليلة الماضية قبل ساعة من وفاته.
    É estranho, porque o Nick Savrinn foi encontrado morto em casa uma hora antes de tu receberes a chamada. Open Subtitles ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة
    Chegámos aqui há uma hora, antes de alguém tocar no dinheiro. Open Subtitles وصلنا هنا قبل ساعة, قبل أن تُلمس أو تُنقل أي نقود.
    Porque é que não esperei uma hora antes de ir nadar? Porquê? Porquê? Open Subtitles لماذا لم أنتظر ساعة قبل أن أنزل للسباحة لماذا؟
    Comi-a uma hora antes de fazer os 18. Open Subtitles لقد ضاجعتها لمدة ساعة قبل أن تكمل 18 سنة
    Ela saiu com o Urso, e depois o miúdo conduziu uma carrinha azul à volta do parque de estacionamento durante uma hora antes de partir. Open Subtitles لقد غادروا ، ثم قاد الطفل سيارة زرقاء في المواقف لمدة ساعة ثم قام بالإنطلاق
    Nem porque é que ligou várias vezes para um traficante uma hora antes de ele matar um polícia. Open Subtitles ـ مممم أو لماذا كان يهرع للاتصال بتاجر مواد ممنوعة قبل ساعة من مقتل شرطيٍ
    Eu costumo apanhar o autocarro uma hora antes de tu chegares. Open Subtitles يجدر بي الذهاب إلى المنزل أنا عادة ما أدرك الحافلة قبل ساعة من بدئك للعمل
    Sim, mas eu estava literalmente a falar com a Roslyn uma hora antes de encontrarmos o corpo. Open Subtitles نعم، حسنا، ولكن كنت حقـا أتحدث إلى روسلين قبل ساعة من عثورنا على جثتها
    Fizemo-lo quatro vezes no domingo... uma das vezes foi uma hora antes de irmos para o aeroporto. Open Subtitles لقد قمنا بممارسة الجنس أربع مرات يوم الأحد... ومرة قبل ساعة من الذهاب إلى المطار
    O Malan ligou para a Lexington de uma joalharia próxima uma hora antes de ir para o aeroporto. Open Subtitles اتصل "مالان" بـ"يكسينغتون" من تاجر جملة للماس قريب "قبل ساعة من وصوله الى مطار "جون كينيدي
    Está bem, mas quero-te em casa uma hora antes de anoitecer. Open Subtitles حسناً، لكن أريدك أن تعودي للمنزل قبل ساعة من غروب الشمس.
    Isto foi uma hora antes de os bombeiros responderem ao fogo no apartamento. Open Subtitles وكان ذلك قبل ساعة من استجابة قسم الحرائق للحريق في شقتها
    - É, se o estava a fazer novamente uma hora antes de morrer. Open Subtitles له علاقة إن كانت تفعله مجددًا .قبل ساعة من موتها
    Pensava que tinhas dito que só tinhas uma hora, antes de ires a algum lado. Open Subtitles اوه ظننتك قلت أنه ..ليس أمامك سوى ساعة قبل أن تتوجه إلى أحد الأماكن
    A Celia e eu procuramos-te durante uma hora antes de vermos que o teu carro tinha desaparecido. Open Subtitles سيليا وأنا بحثنا عنك لمدة ساعة قبل أن نلاحظ اختفاء سيارتك
    Se cobrirmos os motores com isto, vamos ter uma hora antes de aquecerem. Open Subtitles أحطنا محركاتنا بها، ستمر ساعة قبل أن تمر حرارة المحركات خلالها.
    Deve abrir uma hora antes de o beber. O vinho de urtiga precisa de respirar. Open Subtitles عليك أن تقوم بفتحها لمدة ساعة قبل أن تقوم بشرابها
    Tenho uma hora antes de ir tratar de recados. - Queres fazer uns lances? Open Subtitles لديّ ساعة قبل أن اذهب لأنهي مهماتي، أتريدين الخروج؟
    Pelo aspecto dele, tem cerca de uma hora antes de entrar em choque. Open Subtitles وفقاً لمظهره، أمامه ساعة قبل أن يدخل في صدمة
    Eles foram embora e depois o miúdo conduziu uma carrinha azul à volta do parque de estacionamento durante uma hora antes de partir. Open Subtitles لقد غادروا ، ثم قاد الطفل سيارة زرقاء في المواقف لمدة ساعة ثم قام بالإنطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus