"uma imagem do" - Traduction Portugais en Arabe

    • صورة من
        
    • على صورة
        
    • صورة عن
        
    Vou mandar uma imagem do quadro que encontrei. Open Subtitles سأرسل لك صورة من اللوحة التي وجدتها انها الأخيرة في السلسلة
    Reflecte uma imagem do Sol através de uma lente de vidro, para uma superfície visível no interior do edifício. Open Subtitles وهو يعكس صورة من الشمس من خلال عدسة زجاج إلى سطح المشاهدة داخل المبنى.
    A Polícia conseguiu uma imagem do vídeo de vigilância. Open Subtitles شرطة المنطقة إستعادت صورة من كاميرا المراقبة
    Temos uma imagem do intruso na segurança? Open Subtitles هل حصلنا على صورة للدخيل على كاميرات المراقبة ؟
    Os outros cartões estão em branco, mas este tem uma imagem do Museu de História Natural. Open Subtitles كل البطاقات الأخرى فارغة , ولكن الجديدة فقط هي التي تحتوي على صورة لمتحف التاريخ الطبيعي عليها
    Sinais de ultrasom sibilam na superfície, envia-os de volta através de um escopo de imagem, pinta uma imagem do que está atrás de uma parede. Open Subtitles بإرسال موجات فوق سمعية إلى جسم ما .. فإنها تنعكس مرة أخرى وترسم لنا صورة عن الجسم الذي ارتطمت به خلف الجدران
    E eles irão concluir que o universo é estático e imutável e povoado por um único oásis central de matéria que eles habitam - uma imagem do cosmos que nós definitivamente sabemos estar errada. TED وسوف يخلصون الى ان الكون ساكن ولا يتغير ويمتلئ بواحة مركزية وحيدة من المادة التي تسكن صورة من الاكوان التي بالتأكيد نعلم انه خطأ
    Esta é uma imagem do telescópio espacial Hubble. TED وهذه صورة من المنظار الفضائي هابل.
    Ela mandou uma imagem do quadro aos superiores. Open Subtitles أرسلـت صورة من اللوحـة لمسؤول الفنـون
    Em Manitoba, esta é uma imagem do lado leste do Lago Winnipeg, e este é um local recentemente designado como Património Cultural da UNESCO. TED في مانيتوبا، هذه صورة من الجانب الشرقي لبحيرة وينيبيغ، وهذا هو المكان الجديد المُعَدّ لـ"موقع اليونسكو للتراث الثقافي".
    Tenho uma imagem do amigo do Rufus das câmaras do Penhorlicioso. Open Subtitles لقد حصلنا على صورة لصديق روفوس من لقطات كاميرا متجر الرهن وداكي اكد
    Vamos obter uma imagem do plástico com um robô, — as crianças adoram robôs. TED إذن سنحصل على صورة للبلاستيك بواسطة الروبوت -- نعم روبوت، الأطفال يتحمسون لذلك.
    Sim, e está a construir uma imagem do objecto. Open Subtitles وانه بناء على صورة الكائن.
    Tentamos produzir uma imagem do Universo, mas em vez de usar luz, usamos partículas. Open Subtitles نحاول هنا أن نصنع صورة عن الكون لكن بدلاً من استخدام الضوء نستخدم الجزيئات
    Este é o mapa produzido por imagens de satélite. Se se recordam dos satélites em volta do planeta no primeiro diapositivo que mostrei, que produziram uma imagem do aspeto da Terra, à noite. TED هذه هي الخريطة الناتجة عن صور التقطتها الأقمار الصناعية، إذا كنت تذكر تلك الأقمار الصناعية التي تدور حول الأرض في الشريحة الأولى التي عرضتها، ومعطية صورة عن الهيئة التي تبدو عليها الأرض ليلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus