"uma inspiração" - Traduction Portugais en Arabe

    • مصدر إلهام
        
    • الهام
        
    • الإلهام
        
    • إلهاماً
        
    • إلهاما
        
    • كان ملهماً
        
    • ملهم
        
    Agora, é uma inspiração para milhões de americanos, que sabem que não é preciso ser especial nem sequer qualificado para ir ao espaço. Open Subtitles إنه الأن مصدر إلهام للملايين من الأمريكان الذين يعرفون أنه ليس عليك أن تكون مميزًا أو حتى مؤهل كي تذهب للفضاء
    O seu marido tem sido um preso modelo, uma inspiração para guardas e para prisioneiros. Open Subtitles زوجك كان سجيناً مثالياً، مصدر إلهام للحرس والنزلاء على حد سواء
    Seu talento e dedicação são uma inspiração para todos. Open Subtitles لقد حدث في الحقيقة أن لديك مهارة وتفاني هو مصدر إلهام للجميع
    Mas, agora, todas as meninas a consideram uma inspiração. Open Subtitles لكن الان كل الفتيات الصغير يعبرونك الهام لهم
    Eu lhe digo, é um modelo, como uma inspiração. Open Subtitles لقد اخبرتك ، انه نموذج , وكأنه الهام.
    Querias ideias para escrever o teu livro, procuras uma inspiração, Open Subtitles لقد أردت أفكاراً لتأليف كتابك أنت تبحثين عن الإلهام
    Podeis dizer que fostes uma inspiração para mim. Open Subtitles بإستطاعتك أن تقول أنك كنت مصدر إلهاماً لي
    Vocês são uma inspiração para todos nós, são sempre tão ligados e dedicados. Open Subtitles أقصد أنتم يارفاق مصدر إلهام لنا كيف انتم منسجمين و مترابطين
    Você foi uma inspiração para todos nós se tornarem médicos melhores, pessoas melhores. Open Subtitles لقد كنت مصدر إلهام لنا كلنا لنصبح أطباء أفضل أناس أفضل
    Pode não ser a hora certa, mas tu sempre foi uma inspiração para mim. Open Subtitles قد لا يكون هذا الوقت المناسب ولكنك كنتِ مصدر إلهام لي دائماً.
    Viemos ver-te a ganhar a corrida. És uma inspiração para todos nós. Open Subtitles جئنا لمشاهدتك تفوز في السباق أنت مصدر إلهام لنا جميعاً
    Tenho a certeza que foi uma inspiração para ti... um mentor para ti. Open Subtitles وأنا واثق أنه كان مصدر إلهام لك وأحد المرشدين
    Quando fui ter contigo pensando ajudar pessoas, disseste que podia ser uma inspiração. Open Subtitles عندما جئت إليك أفكر في مساعدة الناس، قلت أن هذا قد يكون مصدر إلهام
    Tu és uma inspiração para todos na S.W.A.T. Open Subtitles انت الهام كل رجل فى فى فرقة التدخل السريع
    A história do vosso sucesso é uma inspiração para as pessoas em todo o mundo. Open Subtitles قصة نجاحكم هي الهام... لكل الشبان بالعالم.
    O seu interesse nos nossos projectos é sempre uma inspiração. Open Subtitles والتي كانت مساعدته في أعمالنا مصدر الإلهام
    Espero que saiba que foi uma inspiração para as mulheres como eu. Open Subtitles أتمنى أنك تعلمين الإلهام الذي أنت عليه للنساء اللواتي مثلي.
    Esta homenagem será uma inspiração para outros alunos e ajudará a manter viva a memória do Kyle. Open Subtitles هذا التكريم سيكون إلهاماً للطلاب الآخرين و سيساعد بإبقاء ذكرى كايل
    Dizem que os jornais têm recebido todo o tipo de cartas... de pessoas a dizer que és uma inspiração para eles. Open Subtitles يقولون في الصحف بأن لديهم جميع أنواع الرسائل ... البعض يقول بأنك تمثل إلهاماً لهم
    Quem escreveu isto ao Garret disse que ele era uma inspiração. Open Subtitles لكن اي كان من كتب تلك الرسائل لـ غاريت سماه إلهاما
    O teu humor contra os brancos foi uma inspiração constante. Open Subtitles الحس الفكاهي اللاذع ضد البيض كان ملهماً بإستمرار..
    É uma inspiração para raparigas por esse país fora feias demais para estar na claque! Open Subtitles كم هذا ملهم لفتيات المدينة القبيحات الراغبات بأن يكن مشجعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus