"uma máquina que" - Traduction Portugais en Arabe

    • آلةٌ تستطيع
        
    • آلة يمكنها
        
    • ألة
        
    Uma máquina que o espia em todos os momentos do dia. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Agora imaginem esse sentimento com Uma máquina que é mais esperta do que vocês e que está fortemente armada. TED الآن تخيل هذا الخلاف مع آلة يمكنها أن تفكر فيك ومسلحةٌ بالكامل.
    Porque iriam os Cylon ressuscitar uma máquina, que pelos seus padrões está completamente obsoleta? Open Subtitles لماذا قد يُعيد السيلونز بعث ألة التى تعتبر حسب معايرهم مُلغاة الإستعمال تماماً ؟
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Uma máquina que poderia funcionar e anestesiar os seus doentes independentemente das circunstâncias que o hospital tivesse para oferecer. TED آلة يمكنها أن تعمل وتخدر مرضاه بغض النظر عن الظروف التي يقدمها هذا المستشفى.
    Por outras palavras, o que temos aqui é Uma máquina que pode permitir cirurgias e salvar vidas porque foi concebida para o seu próprio ambiente, tal como a primeira máquina que vos mostrei. Mas não nos ficamos por aqui: TED إذن بعبارة أخرى ما هو موجود لدينا هنا هو آلة يمكنها تمكين إجراء العمليات الجراحية وحفظ الأرواح لأنها صممت لتناسب بيئتها، تماما مثل الآله الاولى التي عرضتها عليكم. لكننا غير قانعين بالوقوف هنا.
    Desde que estejas feliz e eu tenha Uma máquina que faça muito barulho, também fico feliz. Open Subtitles حسناً، مادام أنكِ سعيدة وأنا لدي ألة ضجيج بيضاء، أظن أني سعيد أيضاً.
    Numa cabina de filmes, mas afinal é Uma máquina que viaja entre dimensões... Open Subtitles انه ألة تنقلك الى عالم ذى ابعاد اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus