O preço das pessoas escravizadas nos últimos 4000 anos em dinheiro de hoje, tem sido uma média de 40 000 dólares. | TED | سعر الإنسان على مدى الأربعين ألف سنة الماضية في ما يعادل قيمة النقود اليوم، كان بمعدل ما يقارب أربعين ألف دولار. |
"..estamos a extrair uma média de 21 quilos de minério de Trinium por dia." | Open Subtitles | حاليا نستخرج بمعدل 47 باوند من خام الترينيوم يوميا |
O Louie saiu de casa ás 2:15 e tem de percorrer uma distância de 10 km a uma média de 8 km/h. A que horas é que o Louie vai chegar cá? | Open Subtitles | لوي خرج من منزله عند الساعة الثانية والربع وقطع مسافة 6.2 ميلا بمعدل خمس اميال في الساعة متى سيصل لوي الى هنا ؟ |
Não interessa, mas, hipoteticamente, o tempo é igual a 400 punhetas para uma média de dois paus. | Open Subtitles | أعني, لايهم ولكن من الناحية النظرية الوقت يساوي مجموع الـ 400 مداعبة على معدل قضيبَين |
Qualquer estudante que tenha bolsa... deverá ter uma média de pelo menos 2, ou será expulso. | Open Subtitles | أي طالب يدخل بمنحة يجب أن يحافظ على معدل درجاتة 2.0 متوسّطًا أو سيطرَد |
Há uma média de 40 jogadas por jogo, e digo-te uma coisa... | Open Subtitles | هناك معدل من 40 خطوة في كل لعبة شطرنج |
Com uma média de 10% da população com passaportes, estamos à procura de aproximadamente 200 milhões de suspeitos. | Open Subtitles | مع إضافة أن في كلّ بلد، معدل من يملكون جوازا للسفر هو 10% من تعداد السكان... فنحن ننظر إلى 200 مليون مشتبه به تقريبا. |
4 milhões, 567 mil e 226 euros a dividir por 554 ecrãs, dá uma média de 5.016 euros... | Open Subtitles | صرفنا 4,567,226 يورو على 554 مشاهد بمعدل 5016 يورو للمشهد |
Isto significa que os andares se fragmentaram a uma média de 10 andares por segundo | Open Subtitles | وهذا يعني ان الطوابق تحطمت بمعدل .حوالي عشرة طوابق في الثانية الواحدة |
Esse é o número de tiroteios neste país em 2015, uma média de quase um por dia. | Open Subtitles | إنه رقم حوادث إطلاق النار بهذه البلاد عام 2015، بمعدل حادث كل يوم |
Então, 51 mil utilizadores menores de idade, vezes uma média de 25,6 sessões por utilizador, vezes 16 mil dólares. | Open Subtitles | واحد وخمسون ألف مستخدم دون السن القانونية بمعدل 25.6 مُحادثة للمستخدم الواحد بـ16000دولار... |
uma média de uma hora por dia. | Open Subtitles | بمعدل ساعة كل يوم |
Com uma média de 9.9 ou 9.8. | Open Subtitles | تخرجت بمعدل 10 نقاط من 10 |
Já frequentou aulas de apoio e tem uma média de Satisfaz. | Open Subtitles | أنت طالب متوسط سابقاً C بمعدل C+ |
Pelo quinto semestre consecutivo, a Delta atingiu uma média, de classificação escolar, deficiente. | Open Subtitles | "دلتا" حصلت على معدل متدني من الدرجات الكليِة |
As desgraças familiares batem sempre uma média de quatro. | Open Subtitles | كفاح العائلة يحصل على معدل 4 دائماً |
Ele foi aceite na universidade do pai sob observação académica, o que significa que ele tinha de manter uma média de 3. 0. | Open Subtitles | رغم ذلك حصل على درجة رائعة في اختبار الـ"إس أي تي". تم قبوله في الجامعة التي إرتادها والده، تحت المراقبة الأكاديمية، مايعني أن عليه المحافظة على معدل تراكمي فوق الـ3.0. |