"uma meia" - Traduction Portugais en Arabe

    • جورب
        
    • جورباً
        
    • جوربا
        
    • لنصف
        
    • بجورب
        
    • جوربه
        
    • وجورب
        
    Presumo que havia uma meia e não um collant, atada com um grande laço... como esta, certo? Open Subtitles أقصد بأنى أفترض أنه يوجد جورب وليس مشد حريمى معقودة بإنزواء قوى مثل هذه ..
    O senhor passou 25 anos preso, a masturbar-se para uma meia, pensando no dia da sua saída e no que faria àquelas que escaparam. Open Subtitles أنت قضيت 25 عاماً بالسجن. تستمني في جورب, و تفكر في اليوم الذي ستخرج فيه و ما الذي ستفعله للفتيات اللاتي هربن
    Já alguma vez vestiram umas calças e, muito depois, perceberam que havia uma meia perdida entalada junto da coxa? TED هل سبق وأن ارتديت سروالين ثم لاحقاً تنبهت أن هنالك جورب فضفاض محشور على فخذك ؟
    Se eu deixasse uma meia no chão, ficavas maluco. Open Subtitles وكنت لتفقد صوابك إن أسقطت جورباً على الأرض
    Talvez teríamos uma meia bem suada pendurada no retrovisor do carro. Open Subtitles ربما ثمة جورباً متسخاً يتدلى من مرآة سيارتك
    Não consigo usar o rato porque tenho uma meia na mão. Open Subtitles لا أستطيع التحكم بالفأرة لأنني أضع جوربا في يدي
    É uma meia velha? Uma banana demasiado madura? TED هل هو جورب مجعد؟ موزة ناضجة؟ أم أنبوب معجون أسنان متعفن؟
    Eu não ia calçar só uma meia, não é? Open Subtitles ثم انني لم أرتدي سوى جورب واحد، أليس كذلك ؟
    Ela tinha uma meia à volta do pescoço quando a encontrei. Open Subtitles كان هناك جورب طويل حول رقبتها عندما وجدتها
    Nem sequer é um cordeiro. É uma meia. Tu metes-me nojo. Open Subtitles .ليس خروف حتى بل إنه جورب - .أنت تتعبني -
    Pode achar que eu sou uma meia preta cruel... mas, por baixo deste exterior escuro de lã, há um pé rosado e nu. Open Subtitles هل تعتقدى اني مجرد جورب اسود و لكن تحت هذا الجورب الصوفى هناك قدم ورديه عاريه
    uma meia argyle. Open Subtitles تلك الرسمة بدت كجورب هي الأخرى, جورب مزركش.
    Vocês sabem as regras. Se se vão comer aqui, metam uma meia na porta. Open Subtitles يا رفاق، تعلمون القواعد، إن كنتم ستنشغلون هنا فضعوا جورب على الباب
    E segundo, não tenho de discutir a minha vida pessoal com alguém cuja namorada é uma meia curta. Open Subtitles وثانياً,وأنا لن أقوم بمناقشة حياتي الشخصية مع واحد تكون حبيبته الحالية جورب رياضي
    Talvez teríamos uma meia bem suada pendurada no retrovisor do carro. Open Subtitles ربما ثمة جورباً متسخاً يتدلى من مرآة سيارتك
    Se eu tivesse uma meia na mão durante 30 anos, ela também falaria. Open Subtitles لو وضعت جورباً في يدي لـ30 سنةً، لتكلّم أيضاً
    Prometo que fico no meu lado e meto uma meia na boca. Open Subtitles سأبقى هنا في جانبي وسأحشر جورباً داخل فمي.
    Vai buscar uma meia à gaveta do teu pai e põe-na junto dela. Open Subtitles احضرى جوربا من درج ابيك وضعيها عندها
    Tenho compatibilidade das dele para uma meia dúzia de crimes por todo o Estado, mas nenhuma identificação. Open Subtitles يوجد تطابق لبصماته لنصف دزينة من الجرائم في كافة أرجاء الولاية لكن لا توجد هويّة
    Agora já posso olhar lá para dentro e ver se alguém está à minha espera para me atacar com uma meia cheio de moedas. Open Subtitles الآن أستطيع رؤية الداخل وإذا كان هناك أحداً يتربص لمهاجمتي بجورب ممتلئ بالعمليات المعدنية.
    E estava tão mal que a aplicou no carro com uma meia. Open Subtitles وقد آذاه بشكل سيئ لانه كان لابد ان يضع منه داخل جوربه في السيارة
    Não tem um par de ténis, uma capa e uma meia para pôr na cabeça? Open Subtitles أليس لديك زوج قديم من الأحذية ؟ معطف وجورب أغطى بة رأسى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus