Fala Yvonne Biasi, Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Deixe uma mensagem após o sinal e ligamos-lhe mais tarde. Adeus. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة |
Deixe uma mensagem após o sinal. Eu retornarei a ligação. Stan, atende. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد ارفع السماعة, ارفع السماعة يا رجل |
Não respondas. Residência Filantropica. Deixe uma mensagem após o sinal | Open Subtitles | تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة |
Não podemos atendê-lo agora, então deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا فاترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك رساله بعد سماع الصافره. |
Por favor, deixe uma mensagem após o sinal. Jack, tens de voltar para casa. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة عند الصفارة جاك، يجب عليك العودة إلى البيت |
Se está ligando para a Camille, por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
Ligou para Abby e Robert em Moscovo. Por favor deixe-nos uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | أنت تتصل بآبي وروبرت اترك رسالة بعد الصافرة |
Olá, sou o juiz James Musuka Deixe uma mensagem após o bip | Open Subtitles | مرحباً، أنا القاضي جيمس موسوكا اترك رسالة بعد الصافرة |
Olá. Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | آلو، رجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Deixe uma mensagem após o sinal, ou carregue asterisco para falar com um assistentes do Sr. Scott. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماعك الشارة أو اضغط على زر المربع (كي تتحدّث لمساعد السيّد (سكوت |
Por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Não posso dizer agora, mas deixa uma mensagem após o sinal... | Open Subtitles | لستُ مُتاحاً حقاً في الوقت الراهن، لكن لو تركتِ رسالة بعد سماع الصافرة... |
Caso contrário, por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | وإلا يرجى ترك رسالة بعد النغمة. |
Ligou para o John e a Valerie. Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | (أنتَ وصلت لـ(جون) و (فاليري اترك رسالة بعد الصافرة |
Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد النغمة. |
Obrigado por ligar, por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Favor deixe uma mensagem após o sinal, ou pressione a tecla estrela para o atendimento imediato. | Open Subtitles | أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية |
Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Deixe uma mensagem após o bip. | Open Subtitles | اترك رساله بعد سماع الصفاره |
Deixe uma mensagem após o bip. | Open Subtitles | اترك رساله بعد سماع الصفاره |
Por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك رسالة عند سماع الصفارة |