"uma noiva" - Traduction Portugais en Arabe

    • عروس
        
    • عروسة
        
    • عروساً
        
    • عروسا
        
    • العروس
        
    • كعروس
        
    • خطيبة
        
    • عروسٌ
        
    • لعروس
        
    • العروسة
        
    • بعروس
        
    • وخطيبة
        
    Obrigado mãezinha por me teres enviado uma noiva tão linda Open Subtitles شكراً يا أمي علي إرسالك لي عروس جميلة جداً
    Pela Igreja de S. Pedro e por Pedro, não fará de mim uma noiva feliz! Open Subtitles الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة
    Eu ainda não tinha nascido e não a pude ver como uma noiva. Deixe-me olhar para si agora. Open Subtitles لم أراك وأنت عروس أريد أن أراك فى هذه الملابس
    Que bom ver uma noiva que ainda tem sentido de humor tão perto do grande dia. Open Subtitles من الرائع رؤية عروسة لديها حس فكاهي مع اقتراب موعد زفافها
    Estava ainda mais determinada a ser uma noiva tradicional. Open Subtitles كما صممت أكثر بأن تكون عروساً تقليديه جداً
    Podes amar o teu marido e eu posso arranjar uma noiva. Open Subtitles الان انتهى كل شيء. يمكنك ان تنطلقي وتحبين زوجك, ويمكنني ان انطلق وأجد لنفسي عروسا.
    Tenta sorrir na mesma. Ninguém gosta de uma noiva mal-humorada. Open Subtitles حاولي الإبتسام بأية حال لا أحد يحبّ العروس الكئيبة
    Uma das coisas que tinha era uma noiva jovem e bonita, a Sarah. Open Subtitles واحد هذه الاشياء التي حصل عليها عروس شابة جميلة
    Podes parecer-te com uma noiva, mas nunca hás-de trazer honra à tua família. Open Subtitles أنت قد تبدين مثل عروس لكنك لن تجلبي شرفك العائلي
    Sim, ninguém gosta de uma noiva que sua muito. Open Subtitles نعم, لا أحد يحب أن يكون لديه عروس متعرقة
    Foi o que eu pensei. Sempre uma dama de honra, nunca uma noiva. Open Subtitles هذا ما فكرت فيه وصيفة دائماً، ولست عروس أبداً
    O que eu estava a tentar dizer é que ele quis uma noiva que fosse tradicional. Open Subtitles بإِنَّني كُنْتُ أُحاولُ القَول بأنّه أرادَ عروس التي كَانتْ تقليديةَ.
    É a única coisa... que ele mantém em comum de uma noiva para outra. Open Subtitles حسناً, هذا منطقي إنه الشيء الوحيد الذي يبقية مترابطاً من عروس إلى أخرى
    Bem, um passarinho me contou que há uma noiva esta noite em nossa casa. Open Subtitles حسناً ، العصفورة اخبرتني بأننا لدينا عروسة بالمنزل اليوم
    Jack, se este tipo é um terrorista, ele pode ter ficado com a Emma como escrava sexual ou uma noiva de guerra. Open Subtitles جاك، إذا كان هذا الرجل إرهابياً قد يكون قد أخذ أيما كعبدة للجنس أو عروسة الحرب
    Alguém que já guiou uma noiva num casamento com mil pessoas consegue andar sem ver e cheirar uma flor que não combina com um creme hidratante. Open Subtitles أيضاً قام بتوجيه عروسة من الغرب بزواج بقيمة 100 يستطيع أن يجد طريقه في الظلام ويشتم الأزهار الغارقة بالمرطب المائي
    Eu tenho um bom trabalho e uma esposa que praticamente continua a ser uma noiva. Open Subtitles ولدّي وظيفة جيدة ولدّي زوجة جديدة ما زالت عروساً فعلياً
    Vou fazer de ti uma noiva digna de uma lenda. Open Subtitles سأجعل منّك عروساً تستحق بأنّ تكون أسطورة
    Podes amar o teu marido e eu posso arranjar uma noiva. Open Subtitles يمكنك ان تنطلقي وتحبين زوجك, ويمكنني ان انطلق وأجد لنفسي عروسا.
    Quero dizer, eu não ia gostar muito de ser uma noiva com olheiras. Open Subtitles أعني أنني أكره أن تظهر العروس الجميلة بتلك الهالات السوداء أسفل عينيها
    São todos seus, Falls, bem apertadinhos como uma noiva na noite da lua-de-mel. Open Subtitles كلهم ملكك, فولز أنيقة, كعروس فى شهر عسلها
    Olha, eu sei que inventei uma noiva, mas trabalho melhor sozinho. Open Subtitles انظري، أعرف أنني قد اختلقت خطيبة ولكني أعمل أفضل بمفردي.
    Precisas que te diga que és uma noiva linda, e te corra a pontapé até ao altar? Open Subtitles هل تريديني أن أخبركِ أنّكِ عروسٌ جميلة و أركل مؤخّرتكِ حتى تمشي في ممشى الكنيسة ؟
    A nossa moça deve ser discreta e recatada. A capa é uma noiva. Open Subtitles فتاتنا يجب أن تكون هادئة ورزينة عموماً الغلاف لعروس
    Muitos pagariam muito dinheiro por uma dança de colo de uma noiva. Open Subtitles اراهنك بان بعض الاشخاص سوف يدفع الكثير من المال من اجل رقصة مع العروسة.
    Não queres uma noiva vampiro. Open Subtitles لأنك لا ترغب بعروس مصاصة للدماء.
    Uma ex, um filho e uma noiva, armei uma grande confusão. Open Subtitles لديّ زوجة سابقة وابن وخطيبة لقد أفسدت كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus