Venho falar de uma nova forma de fazer jornalismo. | TED | أنا هنا لأحدثكم عن طريقة جديدة للقيام بعمل الصحافة. |
Estamos a habituar-nos a uma nova forma de estarmos sozinhos e juntos. | TED | بدأنا في التعود على طريقة جديدة في أن نكون وحيدين و نحن معا. |
Portanto, é uma nova forma de pensar no cancro, é uma forma otimista de pensar no cancro. | TED | إذاً ، هذه طريقة جديدة للتفكير حول السرطان، إنها طريقة مليئة بالأمل للتفكير بالسرطان. |
Estamos em guerra com uma nova forma de terrorismo. | TED | نحن في حالة حرب مع شكل جديد للإرهاب. |
Para mim é uma nova forma de expressão do pensamento. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هو شكل جديد للتعبير عن الفكر |
Ser positivo tornou-se uma nova forma de retidão moral. | TED | كما أن السلوك الإيجابي أصبح شكلاً جديداً من أشكال السلوك الأخلاقي القويم. |
Como pode ser possível usar a Internet para criar uma nova forma de cinema? | TED | كيف من الممكن استخدام الإنترنت لتشكيل نوع جديد من السينما؟ |
Estava totalmente aterrorizado, totalmente desfeito, e tentava encontrar uma nova linguagem, uma nova forma de compreender tudo aquilo. | TED | لقد كنت مرعوبا تماما, مكسورا و ظلت أحاول لأجد لغة جديدة, طريقة جديدة لأجد معنى لكل ما يحدث لي. |
Falei sobre uma nova forma de explorar o oceano, que se concentra em atrair animais, em vez de assustá-los. | TED | تكلّمت عن طريقة جديدة لاكتشاف المحيط، طريقة تعتمد على جذب الحيوانات بدلا من تخويفها و إبعادها. |
A nossa comunidade merecia uma nova forma de fazer as coisas. | TED | مجتمعنا يستحق طريقة جديدة في فعل الأمور |
Então, inventámos uma nova forma de fazer ciência. | TED | لذلك نحن اخترعنا طريقة جديدة لممارسة العلم |
Portanto, o que estou a procurar é uma nova forma de falar de tudo isto, que está baseado nas experiências vividas e na esperança das pessoas na linha da frente. | TED | ما أبحث عنه هو طريقة جديدة للحديث عن هذا كله، و الذي يتأصل في الخبرات المعاشة وآمال الناس في الجبهات الأمامية. |
Um dos nossos cientistas criou uma nova forma computorizada de analisar o ADN, e fez uma descoberta impressionante. | TED | طور عالم في مختبري طريقة جديدة لتحليل الحمض النووي الريبوزي باستخدام الحواسيب، واكتشف شيئًا مثيرًا للدهشة جدًا. |
Seria obviamente uma nova forma de soldado. | Open Subtitles | يبدو واضحاً أنه كان ينتوي أن يكون هذا شكل جديد لجنود المشاة |
E também é possível que a antiga versão dos replicadores tenham criado uma nova forma humana, para liderá-los como antes. | Open Subtitles | إنه محتمل كذلك النسخ القديمه من الربليكتورز صنعوا شكل جديد يشبه هيئة الإنسان ليقودهم من قبل |
Como, ser o primeiro cabrão a ver uma nova galáxia ou encontrar uma nova forma de vida alienígena... e fodê-la. | Open Subtitles | وأكون أول لعين يكتشف مجره جديد وأجد شكل جديد لحياة كائنات الفضاء وأنال منهم |
Uma nova subespécie, Cassandra, uma nova forma de vida. | Open Subtitles | إنها فصيلة فرعية جديدة يا كاساندرا، شكل جديد من أشكال الحياة |
Sempre que uma pessoa vive sua vida em paz E morre, em seguida, no nascimento seguinte, ela assume uma nova forma. | Open Subtitles | حينما يَعِيشُ شخص حياتُه بسلام ويَمُوتُ، يَفترضُ أن يبعث في شكل جديد |
Mas alguns anfíbios acabam por resolver o problema, desenvolvem uma nova forma de ovo, com uma casca que preserva a humidade. | Open Subtitles | لكن قامت بعض البرمائيات بحل المشكلة في النهاية. طوروا شكلاً جديداً من البيض، بقشرة لتحافظ على رطوبتهم بالداخل. |
Os médicos pensaram que era uma nova forma de poliomielite. | TED | ظنَّ الطبيب أنه نوع جديد من شلل الأطفال. |
E nasceu uma nova forma de música. | TED | و بالتالي وُلِد نوعاً جديداً من الموسيقى. |
Fora da água, as rãs encontraram uma nova forma de comunicar entre si. | Open Subtitles | بعيداً عن الماء وجدت الضفـادع طريق جديد للإتصال مع بعضهم البعض |
E teve de encontrar uma nova forma de alimentar o seu vício. | Open Subtitles | و توجب عليه أيجاد وسيلة جديدة لتغذية إدمانه |