"uma nova tecnologia" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكنولوجيا جديدة
        
    • تقنية جديدة
        
    • تكنولوجيا حديثة
        
    Nós já passámos por isto com uma nova tecnologia perigosa. TED وقد كنا هنا من قبل مع تكنولوجيا جديدة خطيرة.
    uma nova tecnologia surgirá para resolver os problemas que fizemos com a última. TED وسوف تأتي تكنولوجيا جديدة تصلح هذا الفساد الذي يحدث اليوم في حق الطبيعة
    Isto é uma nova tecnologia ainda em desenvolvimento. TED وهذه في الواقع تكنولوجيا جديدة لا تزال تحت التطوير.
    Steve Jobs: "Inventámos uma nova tecnologia chamada multi-toque. TED ستيف جوبز: ونحن قد اخترعنا تقنية جديدة تدعى اللمس المتعدد.
    Por isso, comecei à procura de uma nova tecnologia sobre a qual apenas tinha lido na ficção científica. TED ولهذا بدأت بالبحث عن تقنية جديدة التي قرأت عنها فقط في الخيال العلمي.
    Olha, querida, eu sei que estes óculos são uma nova tecnologia radical e deviam ser usados com moderação. Open Subtitles ،اسمعِ عزيزتي أعلم أن هذه النظارات هي تكنولوجيا حديثة جذرية .ويجب ارتداءها باعتدال
    E isto é uma nova tecnologia em que estamos a trabalhar agora. TED وهي في الواقع تكنولوجيا جديدة نعمل على تطويرها حالياً.
    É quando podemos pegar num tipo como eu, um académico, mas analisar e testar e criar uma nova tecnologia e determinar quantitativamente as melhorias no desempenho. TED وآنذاك يمكنك أن تأخذ رجلا أكاديميا مثلى، لتحليل واختبار وإنشاء تكنولوجيا جديدة وتحديد أفضل أداء كمياً.
    O meu objetivo era encontrar uma nova tecnologia a partir dessa vida, que nos ajudasse. TED هدفي هو إيجاد تكنولوجيا جديدة من هذه الحياة، تساعد على انقاذنا.
    Mas uma nova tecnologia que altera isso foi desenvolvida recentemente. Open Subtitles لكن بزغت تكنولوجيا جديدة تغير تلك الحقيقة
    Fundamental para a intervenção, uma nova tecnologia, o sistema de suporte de vida. Open Subtitles و مفتاح العملية تكنولوجيا جديدة آلة دعم الحياة
    Agências federais informaram que o Wolfe foi recapturado pela Zora, e está mantido sob controlo por uma nova tecnologia revolucionaria. Open Subtitles الوكالات الفيدرالية تعلن أنه تم القبض على [وولف] بواسطة [زورا]، ويتم إبقاءه تحت السيطرة بواسطة تكنولوجيا جديدة ثورية.
    Supõe-se que vão anunciar uma nova tecnologia que tem sido guardada em segredo. Open Subtitles يفترض أنهم سيُعلنان عن تكنولوجيا جديدة كانت قيد الكتمان
    É uma nova tecnologia. Olham através destes óculos e o mundo que veem é ampliado com a informação de nomes de locais, de monumentos, de edifícios e, talvez um dia, até com o nome dos estranhos que passam por nós na rua. TED إنها تكنولوجيا جديدة. تنظر من خلالها والعالم الذي ترونه معزز بالبيانات: أسماء الأماكن والمعالم والمباني، وفي يوم ربما، ربما حتى أسماء الغرباء الذين تمرون بهم في الشارع.
    Agora junto isso tudo às capacidades da tecnologia atual para criar uma nova tecnologia que nos torne melhores, que sinta mais e se interligue mais. TED والآن أنا أحضر كل هذا معاً بالقدرات التكنولوجيه المتاحة حاليا لصنع تكنولوجيا جديدة تجعلنا أفضل، لنشعر أكثر، لنتصل مع الآخرين أكثر
    - uma nova tecnologia que mudará tudo. Open Subtitles تكنولوجيا جديدة ستغير كل شيء
    Em 2012, a Convenção Nacional dos Republicanos revelou que se planeava usar uma nova tecnologia de reconhecimento facial, para identificar pessoas no meio da multidão que podiam ser ativistas ou arruaceiros e detê-las antecipadamente. TED في 2012، قام المؤتمر الوطني الجمهوري بإبراز تقنية جديدة يخططون لاستخدامها، وهي التعرف على الوجوه، للتعرف على الأشخاص في الزحام الذين يمكن أن يكونوا نشطاء أو مسببي متاعب وتوقيفهم فورا.
    Ficámos a saber que um especialista em armamento criou uma nova tecnologia de ponta. Open Subtitles علمنا للتو أن خبير ذخيرة مستقل قام بإختراع تقنية جديدة
    uma nova tecnologia foi inventada que poderia mudar o mundo ou destruí-lo. Open Subtitles تقنية جديدة إخترعت .... والتي يمكن من خلالها أن تغير العالم
    Neste momento, em que uma nova tecnologia de informação nos permite participar globalmente em qualquer discussão, as nossas barreiras de informação estão reduzidas ao mínimo e podemos, mais do que nunca, exprimir os nossos desejos e preocupações. TED وحين تتوفر لدينا تكنولوجيا حديثة تتيح لنا المشاركة عالميًا في أي حوار فإن حواجز المعلومات تتضاءل وبوسعنا أكثر من أي وقت مضى أن نعتبر عن رغباتنا ومخاوفنا
    - Temos uma nova tecnologia que talvez possa ajudá-lo a lembrar-se. Open Subtitles نحن الأن لدينا تكنولوجيا حديثة ... قد تجعلك تتذكر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus