Nada de avanços para Norte. O Presidente deu-me uma ordem directa. | Open Subtitles | لا احد يُغير على الشّماليين الرئيس اعطانى أمر مباشر |
Muito bem, Professor, esta sua pequena proeza nao desculpa terem desobedecido a uma ordem directa, duas vezes. | Open Subtitles | إسمع بروفيسور، جرأتك هذه لن تمنع حقيقة أنك خالفت أمر مباشر مني مرتين |
Desobedeceram grosseiramente a uma ordem directa e depois mentiram sobre ela. | Open Subtitles | كلاكما تجاهلتما بسماجة أمر مباشر ومن ثم كذبتم بشأنه |
Dei-lhe uma ordem directa, Tenente. | Open Subtitles | لقد أصدرتُ لكِ أمراً مباشراً ، أيّها الرقيب |
Hey, Jung Woo Jin! Estou a dar-te uma ordem directa. | Open Subtitles | هيه , جونغ وو جين هذا أمرٌ مباشر . |
O governo está a decidir se vai ou não processa-lo a si e aos teus amigos por violarem uma ordem directa ao assaltarem aquele avião sequestrado sem autorização. | Open Subtitles | ان الحكومه تريد ان تقرر هل ستقوم ام لا برفع دعوى ضدك وضد رفاقك لمخالفة امر مباشر بالاقتحام |
Você ignorou ou não uma ordem directa de seu superior? | Open Subtitles | هل تجاهلت أم لا أمر مباشر من رئيسك ؟ |
O seu Comandante deu-lhe uma ordem directa para matar soldados americanos? | Open Subtitles | "CEO" الـ أعتطك أمر مباشر لإطلاق النيران على جنود أمريكية؟ |
Desobedeceu a uma ordem directa e atacou um transporte diplomático crendo na palavra de um fugitivo para salvar a vida de outro? | Open Subtitles | لقد خالفت أمر مباشر وقُمت بمهاجمة عملية نقل دبلوماسية بسبب حديث لهارب |
Vamos a Long Island, vamos criar laços, e essa é uma ordem directa. | Open Subtitles | سنذهب إلى لونغ آيلاند وتزداد العلاقة بيننا. وهذا أمر مباشر. |
Não vais desobedecer uma ordem directa, pois não? | Open Subtitles | سوف ترفض أي أمر مباشر .. اليس كذلك ؟ |
E não abandone os seus homens sem uma ordem directa. | Open Subtitles | ولا تتخلى عن رجالك بدون أمر مباشر |
Esta é uma ordem directa do Gen. MacArthur. | Open Subtitles | - نعم سيدي. هذا هو أمر مباشر من الجنرال ماك آرثر. |
- Não irei concordar com isso. - É uma ordem directa. Do seu Comandante-Chefe. | Open Subtitles | هذا أمر مباشر من قائدك العام للقوات المسلحة . |
Considere isto uma ordem directa do Presidente. | Open Subtitles | أعتبر هذا أمر مباشر من القائد العام |
Eu dei a esta unidade uma ordem directa por escrito e eles desobedeceram a essa ordem, descaradamente. | Open Subtitles | لقد أصدرتُ لهذه الوحدة أمراً مباشراً وخطياً وقد قاموا بعصيانها بشكل مشين |
Nós temos de dar ao assassino uma ordem directa para parar. | Open Subtitles | علينا أن نعطي القاتل أمراً مباشراً بالتوقف, |
Quer dizer que não podes dar uma ordem directa a um Sargt.? | Open Subtitles | هل تعني بأنّك لا تستطيع إعطاء أمراً مباشراً للرقيب ؟ |
Harris, pessoalmente posso não ser a tua superior, mas tens uma ordem directa do teu Comandante Supremo. | Open Subtitles | هاريس)، قد لا أكون) ،شخصيًا أعلى منك رتبةً ولكن لديك أمرٌ مباشر من قائدك العام |
- Senhor, compreendo que me deu uma ordem directa, e eu sugiro com todo o respeito que seria uma total perda de tempo! | Open Subtitles | .سيدي , انا اتفهم ,انك اعطيتني امر مباشر ومع كامل احترامي |
Desobedeceram a uma ordem directa. | Open Subtitles | كنت عصوا أمر المباشرة. |
Sabe a que me refiro. Desobedeceu uma ordem directa. Porquê? | Open Subtitles | أنت تعلمين ما الذي أتحدّث عنه لقد عصى أمرا مباشرا, لماذا؟ |
-Isto é uma ordem directa, sargento. - A porta não dá, sargento. | Open Subtitles | ـ أنا آمرك بأمر مباشر ، أيتها العريف ـ لا يوجد وسيلة للعودة ، أيتها العريف |
Isso vai contradizer uma ordem directa do Secretário de Estado. | Open Subtitles | هذا سيعتبر عصيان لأمر مباشر من نائب الرئيس |
Deram-vos uma ordem directa. | Open Subtitles | أنت أعطيت طلب مباشر. |