"uma palavra desde" - Traduction Portugais en Arabe

    • بكلمة منذ
        
    • كلمة واحدة منذ
        
    • ببنت شفة منذ
        
    • أي كلمة منذ
        
    • كلمة لي منذ
        
    Peter não fala uma palavra desde que aquilo aconteceu. Open Subtitles بيتر لم ينطق بكلمة منذ أن حدث هذا
    Não disse uma palavra desde o dia em que a mãe morreu. Open Subtitles لم ينطق بكلمة منذ اليوم الذي ماتت به أمّه
    Eles não trocaram uma palavra desde o início do voo. Eles devem-se odiar. Open Subtitles لم يتفوهو بكلمة منذ بداية الرحلة، يكرهون بعضهم بشدّة
    Na verdade, ele não disse uma palavra desde a sua prisão. Open Subtitles فى الواقع ، إنه لم يقل كلمة واحدة منذ ان قبض عليه
    Não disse uma palavra desde que o trouxemos. Open Subtitles انه لم يقل كلمة واحدة منذ أن أحضرناه هنا.
    Ainda não disse uma palavra desde que a trouxemos para cá. Open Subtitles لم تنطق ببنت شفة منذ أن جاءت إلى هنا
    É, por isso, que está em pré-reforma e não disse uma palavra desde que entrou. Open Subtitles لهذا أنت شبه متقاعد ولهذا لم تقل أي كلمة منذ دخولك إلي هنا
    Não me disseste uma palavra desde que te fui buscar ao Dinah. Open Subtitles أنتي لم تقولي كلمة لي منذ أن أخذتك من بيت ديانا
    Está catatônica. Não disse uma palavra desde então. Disse, Mona? Open Subtitles إنها مشلولة فحسب، لم تنطق بكلمة منذ الحادثة، أليس كذلك "مونا"؟
    Não disseste uma palavra desde que entrámos no carro. Open Subtitles لم تنطقي بكلمة منذ أن ركبنا السيارة
    Não disse uma palavra desde que o encontrámos. Open Subtitles لا شئ لم ينطق بكلمة منذ وجدناه
    Não me disseste uma palavra desde que eu cheguei. Open Subtitles ولم تنطقي بكلمة منذ أن وصلت
    Ela não disse uma palavra desde o funeral da mãe. Open Subtitles لم تنبس بكلمة منذ جنازة أمّها
    Não disse uma palavra desde que morreste. Open Subtitles لم ينطق بكلمة منذ وفاتك
    Não disseste uma palavra desde que saímos da faculdade. Open Subtitles لم تقل كلمة واحدة منذ أن غادرنا الجامعة
    Não disseste uma palavra desde que chegaste. Open Subtitles لم تقولي كلمة واحدة منذ جئت هنا.
    O Shane não disse uma palavra desde que ela morreu, e nós somos tudo o que ele tem. Open Subtitles لا يهمني. مهما يكن، (شاين) لم يقل كلمة واحدة منذ أن ماتت،
    Não disse uma palavra desde que chegou. Open Subtitles لم تنطق ببنت شفة منذ أن وصلت{\pos(192,240)}.
    Não disse uma palavra desde que chegou. Open Subtitles لم تنطق ببنت شفة منذ أن وصلت{\pos(192,240)}.
    A Maddie não disse uma palavra desde que chegou aqui. Open Subtitles لم تقل(مادي)أي كلمة منذ أن أصبحت هنا
    Não disseste uma palavra desde que saímos do escritório. Open Subtitles أنت لم تقل ولا كلمة لي منذ أن غادرنا المكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus