"uma palavra que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكلمة التي
        
    • كلمة واحدة
        
    • كلمة مما
        
    • كلمة يمكن أن
        
    • كلمه مما
        
    • هي الكلمة
        
    • هي كلمة
        
    É uma palavra que vem da velha Inglaterra, e dos nossos antepassados. Open Subtitles الكلمة التي إعتدنا على إستخدامها منذ أجدادنا الإنكليز حتى أسلافنا الصغار
    Sabe uma palavra que já não é usada frequentemente? Open Subtitles أتعرف الكلمة التي لم تعد تستخدم كثيراً الآن؟
    No mundo inteiro, há uma palavra que ouço sempre de quem tem casos extraconjugais. TED الآن، حول العالم بأسره هناك كلمة واحدة يخبرني بها دائما الأشخاص الذين لهم هذه العلاقات
    Essa velha frígida mora em Quahog. Ela não consegue ouvir uma palavra que digo. Open Subtitles تلك البقرة العجوز التي تعيش في كوهوج لا تستطيع سماع كلمة مما أقوله
    Não é uma palavra que eu usasse para me descrever. Open Subtitles هذه ليست كلمة يمكن أن أصف بها نفسي.
    O seu sotaque é tão grosso, que não entendo uma palavra que diz. Open Subtitles لهجتك جدا ثقيله لا استطيع ان افهم كلمه مما تقول
    Esta é uma palavra que aparece nos primórdios da matemática, tal como nestas derivadas de raízes do século X. TED وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي.
    A música é sobre cocos, que é mais uma palavra que significa "mamas"! Open Subtitles هذه الأغنية عن جوز الهند التي هي كلمة أخرى تعبر عن الصدر
    Buckminster Fuller era numa espécie de guru da ecologia — mais uma palavra que ainda não foi tinha sido inventada. TED لقد كان بكمنستر فوللر كان نوعا من المعلم الاعظم "للأخضر" -- مرة أخرى، الكلمة التي لم تصاغ بعد.
    Num dia histórico, houve um macaco que disse uma palavra... que lhe tinha sido dita por humanos vezes sem conta. Open Subtitles ... طبقاً للتاريخ, جاء قرد و أستطاع نطق كلمة الكلمة التي قالها له عدد لا يحصي من البشر
    Por fim, uma palavra que eu compreendia. A minha primeira e última boa notícia. Open Subtitles أخيراً الكلمة التي فهمتها أول و أخر جزء من الأخبار السعيدة
    uma palavra que vem sempre ao de cima quando se fala sobre ele, não é? Open Subtitles تلك الكلمة التي تصدر منك دائما عندما نتحدّث عنه،أليس كذلك؟
    Há livros completos sobre a fase de desenvolvimento da adolescência mas nem sequer temos uma palavra que descreva a transição para a maternidade. TED هناك مراجع كاملة عن المنحى التطوري للمراهقة، بينما ليس لدينا حتى ولا كلمة واحدة لتصف الانتقال إلى مرحلة الأمومة.
    Os curadores tinham reparado que havia uma palavra que tinha sido riscada e escrita por cima. TED حيث لاحظ أمناء المكتبة أن كلمة واحدة على طول الوثيقة قد شطبت وكتب فوقها.
    Não entendo uma palavra que tu dizes. Open Subtitles لم أستطع أن أفهم كلمة مما قلت
    Sem ter ouvido uma palavra que eu disse. Open Subtitles بدون سماع كلمة مما قلتها
    Se tiverem aí nem que seja uma palavra que te ponha a salvo, eu tenho... Open Subtitles .... إن كانت هناك أية كلمة يمكن أن تبقيك آمناً - هذا مكتبي، حسناً؟
    Francis, você não ouviu uma palavra que eu disse? Open Subtitles فرانسس الم تسمع كلمه مما قلت؟
    Posso dizer, agora que o Quentin saiu, uma palavra que creio ser a única palavra que agora importa? Open Subtitles لربما يمكنني القول فقط, الآن و قد رحل (كوينتين) كلمة واحدة هي الكلمة الوحيدة في العالم التي أؤمن أنها تهمنا الآن؟
    Simples não é uma palavra que usaria para te descrever, Anna. Open Subtitles البساطة هي الكلمة التى قد استخدمها لأصفك , (آنا).
    'Pequeno' é uma palavra que aparece de forma recorrente no livro. Open Subtitles صغير " هي كلمة ترددت " مراراً وتكراراً في المسرحية
    "Intensidade" é uma palavra que adoro, enquanto "designer". TED إن الانفعال هي كلمة أحبها كمصمم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus