"uma para cada" - Traduction Portugais en Arabe

    • واحدة لكل
        
    • واحد لكل
        
    • واحده لكل
        
    - Sim, tenho uma para cada polícia e trapaceiro que conheci. Open Subtitles أجل، لديّ واحدة لكل شرطي ومحتال الذين سبق ليّ رؤيتهم
    Este grupo usa três, uma para cada milhão. TED وهذه المجموعة تستخدم 3 وحدات .. واحدة لكل منها .. ويملكون الكهرباء
    Precisaremos de 50 doses para começar, uma para cada fuzileiro? Open Subtitles . . سنحتاج إلى 50 جرعة كبداية واحدة لكل جندي؟
    Lá dentro há três túbulos semicirculares que sentem a rotação, uma para cada dimensão do espaço. TED يمكنها استشعار الدوران، واحد لكل بعد من أبعاد الفضاء.
    Noite da cerveja a 1€, por isso exibi-me e comprei uma para cada um. Open Subtitles ليله تخفيض البيرة لدولار واحد التي ابذخ فيها و اشتري واحد لكل منا
    Doze ilhas privadas, uma para cada mês do ano. Open Subtitles عندي 12 جزيره واحده لكل شهر من العام
    Na verdade, comprei seis, uma para cada dia da semana e uma de reserva para o dia da lavandaria. Open Subtitles إشتريت إثنتان منها بالواقع إشتريت ستة واحدة لكل يوم بالأسبوع و إحتياطي للأيام
    No bolso de Tibbets, 12 cápsulas de cianeto, uma para cada homem a bordo. Open Subtitles و في جيب تيبيتس 12 قرص من سُمِّ السيانيد واحدة لكل رجلٍ على متن القاذفة
    E 18 estrofes, uma para cada década que um navio desapareceu. Open Subtitles ‫18 مقطوعة، واحدة لكل عقد إختفت فيه سفينة
    12 rosas, uma para cada garota que Jacob matou. 12. Open Subtitles 12 وردة واحدة لكل فتاة قتلها جيكوب
    uma para cada perna daquela coisa. Open Subtitles واحدة لكل ساق من هذا الشىء اللعين. الفرقة الأولى ...
    Tenho duas dessas roupas para as virilhas uma para cada um de nós. Open Subtitles الحصول على إثنان من الواقى الذكرى. واحدة لكل منا .
    Muito bem... troxe uma para cada. Open Subtitles حسنا. حصلت على واحدة لكل واحد منا.
    - uma para cada. Open Subtitles واحدة لكل منكما
    uma para cada um. Open Subtitles هناك واحدة لكل منا
    Quatro almas, uma para cada canto do inferno, onde está preso. Open Subtitles اربعة أرواح واحد لكل زاوية في الجحيم. حيث سيحتجزوا
    Há cinco crias, uma para cada um dos filhos Stark. Open Subtitles هناك خمس جراء. واحد لكل من أبناءك.
    Duas, uma para cada um. Open Subtitles اثنين من البيتزا، واحد لكل واحد منا.
    15 motos, uma para cada membro do gangue, incluindo o Nick Farris. Open Subtitles 15 منهم واحده لكل عضو في العصابه بضمنهم دراجت نيك فاريس لقد ميزتها
    Talvez duas. uma para cada um. Open Subtitles حسنا ربما اثنين منهن واحده لكل واحد منا
    - Filhos da puta. - Deve ser uma para cada um. Open Subtitles واحده لكل منا علي ما اعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus