E já disse que é uma questão de segurança nacional? | Open Subtitles | وبالمناسبة , هل ذكرت ؟ أنها مسألة أمن قومي |
Infelizmente, só posso dizer-lhe que é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | حسناً، لسوء الحظ يا سيناتور، جلّ ما أستطيع أن أخبركِ به أنها مسألة أمن قومي |
Seu pai queria dar algo de volta para os nossos inimigos que é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | أراد والدك اعادة شيء لآعدائنا أنها مسألة أمن وطني |
Quando um agente como o Angelo nos trai, é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | عندما ينحازُ عميلٍ ما بخبرةٍ وخلفيةٍ تماماً مثل آنجلو إلى جهةٍ معينة فإنَّ الموضوعَ يتحولُ إلى مسألة أمن وطني |
Isto é uma questão de segurança nacional, e não de quecas. | Open Subtitles | ربما يخفي شئ آخر انه يتعلق بالأمن القومي وليس .. |
Passa a ser uma questão de segurança humana, e não vou permitir que os Cylons assistam a essa discussão. | Open Subtitles | إنها مسألة أمنية للبشر الآن ولن أدع السيلونز يحضرون هذه المقابلة |
BG: Há colegas seus, George Church, por exemplo, em Harvard, que diz: "Os problemas éticos são basicamente uma questão de segurança. | TED | ب غ: يقول زملاؤك مثل جورج تشيرتش من جامعة هارفرد "نعم، القضايا الأخلاقية هي مسألة سلامة فحسب. |
Senhor, peço-lhe que se afaste. É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | سيدي، سأريدك أن تتنحى جانباً هذه مسألة أمن قومي |
Perguntei-te se a SMS que recebeste era uma questão de segurança nacional e disseste que são todas. | Open Subtitles | سألتك عن الرسالة التي وصلتك كانت مسألة أمن وطني قلت جميعها كذلك |
Se não fosse uma questão de segurança nacional, talvez ficasses e visses as notícias comigo. | Open Subtitles | أعني إن لم تكن مسألة أمن وطني ربما ستقول وتشاهد الأنباء معي |
É uma questão de segurança interna. | Open Subtitles | الإمبراطورية تعتبر أن هذه مسألة أمن داخليّ . |
Vamos apenas dizer que é uma questão de segurança Nacional. | Open Subtitles | فقط يَقُولُ بأنّه مسألة أمن قومي. |
Afinal, é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | إنها مسألة أمن قومي في النهاية. |
Como o Presidente disse, é uma questão de segurança. | Open Subtitles | بل كما قال الرئيس، المسألة مسألة أمن |
É uma questão de segurança. Diz ao teu amigo. | Open Subtitles | هذة مسألة أمن, قول لصديقك |
Isto é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | هذه مسألة أمن وطنية |
Rastreio é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | تعقبك أصبح مسألة أمن قومى |
É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | هذا مسألة أمن قومي |
Lamento, Sr. Lester, mas é uma questão de segurança global. Alguém tem de tomar estas decisões. | Open Subtitles | آسف يا سيد (ليستر)، هذه مسألة أمن عالمي يجب على أحد اتخاذ القرارات هذه |
Esta pode ser uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | قد تكون تلك مسألة أمن وطني |
Inspector, agora é uma questão de segurança nacional. Estou a assumir daqui. | Open Subtitles | آيها المفتش هذا أمر يتعلق بالأمن القومي أنا آخذ المسئولية الأن رسمياً |
É uma questão de segurança para ter a certeza de que não há... nada de perigoso ao alcance. | Open Subtitles | إنها مسألة أمنية للتأكد أنه لا يوجد شىء... خطير فى متناول الأيدى... |
Um chui é uma questão de segurança. - Precisamos de um plano. | Open Subtitles | إن قتلت شرطي، فهذه مسألة سلامة مهنية |