"uma razão para" - Traduction Portugais en Arabe

    • سبب واحد
        
    • سببٌ
        
    • سبب جيد
        
    • سبب لكل
        
    • سبب وجيه
        
    • سبب لأن
        
    • سبب لوجود
        
    • سبب يجعل
        
    • سبباً واحداً
        
    • سبب لماذا
        
    • وهذا سبب
        
    • وذلك سبب
        
    • وجود سبب
        
    • سبب بأن
        
    • سبب حتى
        
    - Mais uma razão para eu o matar. - Sim, sr. West. Open Subtitles ذلك سيكون اكثر من سبب واحد لقتلك أوه، نعم، سيد ويست
    Mais uma razão para voltar a ficar em forma. Open Subtitles حسنٌ، هذا سببٌ أدعى للعودة إلى الجسم الرشيق.
    uma razão para isso, mas ainda não entendi porquê. Open Subtitles هناك سبب جيد لهذا، لَكنِّي لا أَفْهمُه تماماً لحد الآن.
    uma razão para tudo se a conseguirmos encontrar. Open Subtitles هناك سبب لكل شئ لو تمكنا من العثور عليها
    uma razão para este piso não constar dos folhetos. Open Subtitles ثمّة سبب وجيه لعدم وجود هذا الطابق في السجلات.
    E é uma razão para os ajudarmos porque diz muito sobre nós mesmos. TED وهذا سبب لأن نساعدهم، لما يقوله هذا عنا.
    Havia uma razão para aqueles homens estarem na tua vida. Open Subtitles كان هناك سبب لوجود أولئك الرجال في حياتك
    uma razão para a juventude e a violência serem os assassinos número um neste país. TED هناك سبب يجعل من الشباب والعنف القتلة الأوائل في هذا البلد.
    Parece que tenho pelo menos uma razão para ser paranóico. Open Subtitles يبدو أنني أمتلك على الأقل سبباً واحداً لأكون مجنوناً بالشك
    uma razão para que a privacidade esteja tão enraizada universal e instintivamente. TED الآن، هناك سبب لماذا الخصوصية مشتهاة جداً على الصعيد العالمي وبالفطرة.
    Só há uma razão para correres este risco, para a arriscares. Open Subtitles يوجد سبب واحد فقط لعدم قيامك بهذه المخاطرة للتضحية بها
    Dá-me uma razão para eu não sair por aquela porta sozinha, já! Open Subtitles أعطنى سبب واحد يمنعنى من الخروج من ذلك الباب بنفسى الاَن
    Pelo menos há uma razão para nos sentirmos bem pela América. Open Subtitles على الأقل هناك سبب واحد لتشعر بشكل طيب حول أمريكا
    Pela primeira vez tenho, uma razão para estar aqui. Open Subtitles لأول مرة، شعرتُ وكأنه لدى سببٌ للوجود هنا.
    Vim cá porque ela não está em paz e há uma razão para ela não conseguir seguir em frente. Open Subtitles أتيت لهنا لأنها ليست بسلام وهناك سببٌ لمَ لا تستطيع المضي قُدُماً
    Existe uma razão para eu precisar de ficar com este caso mais um pouco, mas não te posso dizer. Open Subtitles ثمّة سببٌ لتمسّكي بهذه الحالة مزيداً من الوقت ولكنّني لا أستطيعُ إخبارك به
    Sabia que havia uma razão para te trazer, para além do óbvio, claro. Open Subtitles كنت أعرف أن هنالك سبب جيد لكي تأتي معي و أتضح انه هذا هو السبب بالطبع
    Olha, Leo, sabes tão bem como eu que há uma razão para tudo. Open Subtitles انظر ليو ، أنت تعلم مثلي أن هناك سبب لكل شيء
    - Eu não o fiz sangrar. Gabriel, há uma razão para aquelas câmaras. Open Subtitles لدينا سبب وجيه لوضع كاميرا مراقبة في تلك الغرفة
    Mas há uma razão para ela ter 30 anos e não estar casada. Open Subtitles لكن هناك سبب لأن تكون في الثلاثين و غير متزوجة
    Sabe, existe uma razão para os carros terem espelhos retrovisores, senhora! Quer dizer, merda, olha para isto. Open Subtitles هنالك سبب لوجود مرايا خلفيّة، أعني، سحقاً، انظري إلى ذلك
    uma razão para duas pessoas ficarem juntas. Open Subtitles هناك سبب يجعل الشخصان يبقان ويعيشان سوياً
    Dá-me uma razão para pensar que possas magoar o Aang e nunca mais vais ter de te preocupar com o teu destino. Open Subtitles اعطني سبباً واحداً لأعتقد أنك قد تؤذي آنـج و لن يكون عليك القلق حول مصيرك بعد الآن
    uma razão para ele ser o mais alto nesta composição. TED هنالك سبب لماذا هو الأعلى في التكوين هنا.
    Mais uma razão para orbitares até lá e investigares. Open Subtitles وهذا سبب اضافى يحتم عليك الذهاب والتحقق من الأمر
    Mais uma razão para não dares nas vistas. Estes demônios são perigosos. Open Subtitles وذلك سبب أكثر لنهدأ الوضع هؤلاء الشياطين خطيرين
    Deve haver uma razão para ele ter deixado o carro lá. Open Subtitles لا بد من وجود سبب اخر لكي يهجر السيارة هناك
    Havia uma razão para o meu pai vir aqui e não usar o seu nome. Open Subtitles كان هناك سبب بأن والدي جاء إلى هنا. لم يكن يستخدام اسمه الحقيقي.
    Espero mesmo que haja uma razão. Para que possa entender tudo isto. Open Subtitles آمل حقاً أن ثمّة سبب حتى يمكنني الشعور بمنطقية كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus