Quando falo com a geração da Internet, recebo uma reação muito diferente. | TED | وعندما أتحدث إلى جيل الألفية، أحصل على رد فعل مختلف جدًا. |
Enquanto seres humanos, temos uma reação visceral aos áudios e vídeos. | TED | كبشَر، يوجد لدينا رد فعل غريزي تجاه المواد الصوتية والمرئية. |
A terceira Lei de Newton afirma que, para cada ação, há uma reação igual e em sentido oposto. | TED | و قانون نيوتن الثالث يقول أن لكل حركة هناك ردة فعل مثلها و أخرى تتعارض معها |
Todos nós na vida, temos uma reação, quando vemos uma situação. | TED | وكلنا في الحياة , كلما رأينا موقفا ,لدينا ردة فعل |
Alguns vírus estão equipados para infetarem facilmente as células de um novo hospedeiro, mas não conseguem iludir uma reação imunitária. | TED | تأتي بعض الفيروسات بكامل عدَّتها لتصيب خلايا عائل جديد بسهولة، لكن عندها لا تتمكن من تجنب استجابة مناعية. |
Não é uma reação tóxica, é uma reação psicossomática. | Open Subtitles | إنّه ليس تفاعلاً سمّيّاً بل تفاعل بدني نفسيّ |
Quando começamos essa interrupção e observamos respostas não estimuladas por uma reação automática mas sim o efeito que essa interrupção produz, deixamos de ser uma pessoa emocional e consciente de seu corpo e sua mente que está respondendo ao seu ambiente como se fosse algo automático. | Open Subtitles | تبدأ بكسر علاقاتها طويلة الأمد عندما نبدأ بالمقاطعة و نراقب ليس بدافع الحافز و الاستجابة و رد الفعل التلقائي.. |
Os rufias provocam. Se não obtêm uma reação, perdem o interesse. | Open Subtitles | الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام |
Deve ser uma reação alérgica. Não foste envenenada. Não vais ficar careca. | Open Subtitles | على الأرجح أنه رد فعل تحسسي لم تُسممي، لن تصبحي صلعاء |
Trata-se de uma reação natural, que causa morte celular programada. O gene que regula essa baixa está avariado. | TED | وذاك رد فعل طبيعي، والذي يسبب نوعا من الموت المبرمج للخلية. لكن المورثة التي تنظم ذلك معطلة. |
Foi como uma reação instintiva, realmente profunda e queria deitá-la fora. | TED | كانت مثل رد فعل الامعاء اثناء حركتها، وكنت أرغب في رميها |
A epinefrina pode pôr o meu coração a bater outra vez ou pode deter uma reação alérgica que pode levar à morte. | TED | يمكن للإبينفرين أن يعيد نبض القلب، أو يمكن أن يوقف رد فعل تحسسي يهدد الحياة. |
Temos uma reação visceral à ideia de que alguém possa receber muito dinheiro por ajudar outras pessoas. | TED | لدينا رد فعل قوي على التفكير انه بأمكان اي شخص اكتساب الكثير من الناس في مساعدة الاخرين |
"Número 13. "Numa ocasião, a vítima, mulher ou homem, pode experimentar uma reação física "mas não ser uma reação sexual no sentido de desejo ou reciprocidade". | TED | رقم 13: "في حالة، قد يمارس الضحية أكان أنثى أو ذكر ردة فعل جسدية ولكن ليست ردة فعل جنسية بمعنى الشهوة أو التبادلية". |
Criámos uma reação emocional a estas formas. | TED | فخلقنا ردة فعل عاطفية اتجاه هذه الأشكال. |
é uma reação natural, hormonal, de todo o corpo por um sistema ou autopiloto nervoso autónomo. | TED | بل هو ردة فعل هرمونية طبيعية للجسم كله يحفزها لاإرادياً الجهاز العصبي اللاإرادي. |
Esta reação nas escolhas difíceis é uma reação racional mas não é ditada por razões que nos são dadas. | TED | هذه الاستجابة في الخيارات الصعبة هي استجابة عقلانية، ولكنها ليست مفروضة بالأسباب المعطاة لنا. |
O "stress" é uma reação biológica genérica a um perigo possível. | TED | التوتر استجابة بيولوجية عامة لخطر محتمل. |
Tem uma reação química que precisa de ocorrer mais rapidamente. | TED | لديها تفاعل كيميائي ترغب بأن يحدث بسرعة |
Acho que uma reação aceitável ao ver seu chefe atirar num cadáver não é dar uma risada boba. | Open Subtitles | أظن أن رد الفعل لإطلاق رئيسك النار على جثة ليس الابتسام ببلاهة |
Alguma vez ja teve uma reação assim? | Open Subtitles | له كان عندك ردّ فعل أبدا حبّ هذا قبل ذلك؟ |
Seriam colocados no corpo e não haveria uma reação adversa. | TED | أي أنك تضعها في الجسم من دون أن تحصل على أي ارتكاس سلبي. |
Vamos decompor a palavra: "foto" significa "proveniente do Sol" e um catalisador é uma coisa que acelera uma reação. | TED | لنبسط هذه الكلمة "الضوئي" تعني من الشمس، " الحفاز" هي مادة كيميائية تسرع التفاعل الكيميائي. |
Vais ver uma reação emocional na minha cara e uma reação física dirigida à tua. | Open Subtitles | أنت على وشك رؤية ردة فعلٍ عاطفية على وجهي,وردة فعل فيزيائية متوجهة مباشرة نحو جسدك. |
Deve ter sido só uma reação ao stress ou um erro do laboratório, porque ela está bem. | Open Subtitles | طبيعي تماما. ربما كان تفاعلا بسبب الضغط.. أو خطأً مخبريا لأنها، حسنا, تبدو على مايرام. |