"uma reacção em cadeia" - Traduction Portugais en Arabe

    • سلسلة من ردود الفعل
        
    • تفاعل متسلسل
        
    • سلسلة من الأحداث
        
    • سلسلة من التفاعلات
        
    Até pisar um mosquito poderia criar uma reacção em cadeia que alteraria o presente. Open Subtitles حتى الدعس على بعوضة يمكن أن يخلق سلسلة من ردود الفعل التي ستغير الحاضر..
    Os nossos menores actos de bondade podem causar uma reacção em cadeia de benefícios não previstos para pessoas que nunca conhecemos. Open Subtitles اصغر اعمالنا اللطيفة يمكن أن يسبب سلسلة من ردود الفعل من الفوائد غير المنظورة للاشخاص الذين لم نلتقي معهم ابدا
    Foi provocado por uma reacção em cadeia dos servidores de transacções de alta frequência, que fez com que os mercados caíssem a pique em segundos. Open Subtitles بدأت سلسلة من ردود الفعل من ،قبل ملقمات التداول عالية التردد الأمر الذي تسبب في تعطل السوق لبضع ثوان
    Se a lançassem aos macacos, podia despoletar uma reacção em cadeia em toda a atmosfera. Open Subtitles إذاً سيضربون بعضاً من القرود إذا يمكن ان يبدا تفاعل متسلسل في الجو كاملاُ
    Um tiro certeiro iniciará uma reacção em cadeia... que destruirá a estação. Open Subtitles أي ضربة دقيقة سيُبدأ تفاعل متسلسل و ذلك يجب أن يدمر المحطة
    Se tudo é deixado estar, como foi a primeira recomendação, deixada pela comissão, antevejo uma reacção em cadeia que não terá fim para ninguém. Open Subtitles لوبقىهذاالوضعكماهوعليه... التوصيةالأولىأصدرهاالمجلس... إني أرى سلسلة من الأحداث
    Se a máquina chegar até à estação... causará uma reacção em cadeia que vaporizará a reserva de água da cidade. Open Subtitles و إذا وصلت ألتهم هناك... ستحدث سلسلة من التفاعلات مما يؤدى لتبخير مياه المدينة بالكامل
    Um fecho completo activaria uma reacção em cadeia tóxica. Open Subtitles أي اغلاق و سيبدأ سلسلة من ردود الفعل المدمرة
    Teoria da Panqueca em que os fogos, apesar de não derreterem o aço, aqueceram o suficiente de forma a causar o enfraquecimento das plataformas e soltaram-se da estrutura metálica, o que despoletou uma reacção em cadeia. Open Subtitles نظريه الفطيرة التي تفيد بأن الحرائق ، وعلى الرغم من عدم ذوبان الفولاذ ، ساخنه للتسبب في اضعاف الطوابق التي ضربتها الطائرة لكسر الاعمده الصلبه ، .وبدأت سلسلة من ردود الفعل
    A cada dia, uma reacção em cadeia. Open Subtitles كل يوم , سلسلة من ردود الفعل المختلفة
    Se for, causará uma reacção em cadeia em todo o seu sistema nervoso. Open Subtitles إذا كان، فإنه سوف يسبب سلسلة من ردود الفعل... في جميع أنحاء الجهاز العصبي بأكمله.
    - É uma reacção em cadeia. Open Subtitles انها سلسلة من ردود الفعل.
    Se accionar uma das ratoeiras, dá-se uma reacção em cadeia. Open Subtitles إذا مس واحدة من هؤلاء الصغار سيبدأ تفاعل متسلسل يغلقهم كلهم
    Um em cada 10 milhões fazem despoletar uma reacção em cadeia. Open Subtitles يحدث تفاعل متسلسل بنسبة واحد كل عشرة مليون
    Isso com certeza vai provocar uma reacção em cadeia de acontecimentos sem controle. Open Subtitles وهذا سيسبب تفاعل متسلسل من الأحداث غير قابل للسيطره عليه
    Vejo, absolutamente, que isto é uma reacção em cadeia. Open Subtitles أرى أن هذه سلسلة من الأحداث
    Simplesmente acerta no alvo com uma dessas, e irás criar uma reacção em cadeia. Open Subtitles , فقط أضرب الهدف بواحده من هذه ! وسيسبب سلسلة من التفاعلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus