"uma reserva" - Traduction Portugais en Arabe

    • حجز
        
    • بحجز
        
    • حجزت
        
    • أحجز
        
    • نسخ احتياطية
        
    • حجزا
        
    • احتياطي
        
    • محمية
        
    • إحتياطي
        
    • قام بالحجز
        
    • حجزاً
        
    • لحجز
        
    Fiz uma reserva para o nosso jantar. Já não jantamos? Open Subtitles هناك حجز باسمنا للعشاء، ألن يحدث ذلك بعد الآن؟
    Vou fazer uma reserva para nós os quatro no Kemoll's. Open Subtitles أتعلمين، سأقوم بإجراء حجز لأربعتنا، آه، في مطعم كومول.
    Seis meses depois, após um fim de semana adorável em New England, o Rich fez uma reserva no restaurante romântico preferido deles. TED وبعد ستة أشهر، بعد نهاية أسبوع ممتع في نيو أنجلند، حجز ريتش مائدة عشاء في مطعمها الرومانسي المفضل.
    Lembro-me distintamente que tinhamos uma reserva de jantar para esta noite que me demorou meses a conseguir. Open Subtitles أذكر بلا شك أننا حظينا بحجز للعشاء لهذه الأمسية وهو ما .قضيت أشهر لأحصل عليه
    E teve sempre uma reserva no avião que parte amanhã à alvorada. Open Subtitles وطوال الوقت كان لديه حجز على الطائرة المغادرة صباح الغد
    Quero fazer uma reserva para hoje á noite, por favor. Quarto duplo. Open Subtitles اريد ان اعمل حجز لليله , من فضلك غرفه مزدوجه
    Adquirir um quarto em um fim de semana sem uma reserva é quase impossível. Open Subtitles أن تحصل علي غرفة في عطلة نهاية الأسبوع بدون حجز يكون مستحيل تقريباً
    Tenta arranjar uma reserva no Dorsia agora, seu cabrão estúpido de merda ! Open Subtitles حاول أن تحصل على حجز في دورسيا الآن أيها الوغد الغبي الحقير أيها الوغد الحقير
    - Londres, há,... uma reserva... - Algum Paul Allen ? Open Subtitles لندن,هممم,هناك حجز هل يوجد أي حجز باسم بول ألين ؟
    E não me consigo recordar se fiz aí uma reserva recentemente. Open Subtitles وأنا لا أستطيع التذكير إذا حجز هناك مؤخرا
    Nós temos uma reserva. Vamos lá Jeffy? Open Subtitles اسمعوا لدينا حجز هناك فلنمضى أليس كذلك ياجيفى؟
    Tenho uma reserva para jantar para dois esta noite no Dominic, e sou apenas eu. Open Subtitles لدي حجز غداء لشخصين في مطعم دومينيك ولا يوجد غيري فهمت المشكلة
    Queria fazer uma reserva para hoje. Open Subtitles اتصل لارى اذا كان بامكاني حجز غرفة الليلة؟
    Quero confirmar uma reserva, vou encontrar-me com a minha esposa às 9h, quero ver se está tudo registado. Open Subtitles أنا هُنا للتأكيد على حجز سأقابل زوجتي بالتاسعة وأود الحرص أن كل شيئ بخير.
    Tens noção de como é difícil conseguir uma reserva ali? Open Subtitles هل تعلم مدى صعوبة الحصول على حجز هنا ؟
    Vou fazer uma reserva no primeiro foguete para a lua. Open Subtitles وسأقوم بحجز مكان في أول صاروخ متجه للقمر
    Já fiz uma reserva de avião para amanhã. Open Subtitles لقد قمت بحجز الطائرة التى تطير عندك صباحا
    A Heather fez uma reserva para as 18:30 no restaurante. Open Subtitles نعم، هيذر حجزت لنا بـ6: 30 في البابِ الأحمرِ.
    Que tal eu fazer uma reserva para vocês no Il Palazetto? Open Subtitles ربما يمكنني أن أحجز لكما في مطعم (إل بلازيتو), ربما؟
    Ele tinha sempre uma reserva dentro da guitarra. Open Subtitles فهو دومًا يخبأ نسخ احتياطية في داخل الغيتار الصوتي
    Preciso de uma reserva e estão completamente cheios. Open Subtitles أريد حجزا في الأسفل الليلة و إن الحجز مغلق إلا إذا كنت ضيفا
    É uma estimativa, pode ter uma reserva. Open Subtitles ذلك شي مقدر .. ربما لديها مخزرون احتياطي
    A fotografia foi tirada no meio da Seronera, não é uma reserva. TED وهذه صورت في وسط سيرونيرا، هذه ليست محمية.
    Na verdade, tenho uma reserva de TruBlood para emergências, tal como a maioria dos vampiros. Open Subtitles في الواقع، إنني أحتفظ بمخزون إحتياطي.. من الدم الحقيقي، للحالات الطارئة، كما يفعل معظم مصاصو الدماء.
    Alguém na sua limusine tem uma reserva? Open Subtitles هل من أحدٍ بداخل الليموزين خاصتك قام بالحجز ؟
    Se não tiverem uma reserva, terão de virar antes da ponte. Open Subtitles إن لم يكن لديكم حجزاً مسبق، ستعودون أدراجكم قبل الجسر.
    Se o senhor checar... encontrará o telegrama que enviei há 3 semanas... fazendo uma reserva. Open Subtitles إذا أردت التأكد, ستجد أن هناك برقية أرسلت منذ 3 أسابيع لحجز تذكرة عوده لوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus