"uma reunião com" - Traduction Portugais en Arabe

    • اجتماع مع
        
    • إجتماع مع
        
    • موعد مع
        
    • مقابلة مع
        
    • سأقابل
        
    • أجتماعاً مع
        
    • لمقابلة مع
        
    • إجتماعاً مع
        
    • اجتماعاً مع
        
    • لقاء مع
        
    • أجتماع مع
        
    • بإجتماع مع
        
    • الإجتماع مع
        
    • اجتماعًا مع
        
    • إجتماع في
        
    Ok... Tenho uma reunião com o Procurador-Geral Adjunto hoje. Open Subtitles حسناً لدي اجتماع مع مساعد النائب العام اليوم
    Bem, a próxima vez que tivermos uma reunião com aquele palhaço, quero ser informado com muita antecedência. Open Subtitles حسنا، في المرة القادمة لدينا اجتماع مع ذلك المهرج اريد ان اكون على اطلاع مقدماً
    Bem, ouça, temos mais uma reunião com os meus sócios. Open Subtitles حسنا، والاستماع، لدينا واحدة المزيد من اجتماع مع شركائي.
    E tem uma reunião com Mr. Ardino às 10h, amanhã. Open Subtitles ولديك إجتماع مع سيد أودينو في الساعة العاشرة غداً
    Esqueci que tenho uma reunião com o conselho da custódia. Open Subtitles لقد نسيتُ أنّ لديّ موعد مع مجلس مُراجعة الوصايا.
    Acabei de vir de uma reunião com os principais cientistas mundiais. Open Subtitles قد عدت للتو من اجتماع مع كبار العلماء في العالم
    E, por fim, como eu era muito conhecido no Connecticut, decidiram que era melhor fazer uma reunião com profissionais mais experientes. TED و أخيرا، لأنى كنت معروفا فى كونيتيكت، فقد قرروا أنه من الأفضل عقد اجتماع مع الطاقم الأعلى.
    Quando voltares ao escritório, podes marcar uma reunião com os chefes de departamento? Open Subtitles حينما تعود للمكتب هلا ترتب اجتماع مع رؤساء الأقسام ؟
    Sakulos marcou uma reunião com potenciais clientes Open Subtitles ساكولاس قام بتحديد اجتماع مع الزبائن المحتملين,
    Eu tenho uma reunião, com uns clientes novos esta noite, e nunca teria tempo de preparar esses modelos. Open Subtitles لدي اجتماع مع بعض العملاء الجدد الليلة وليس لدي وقت لأنهي هذه
    uma reunião com clientes daqui a 10 minutos. Open Subtitles هناك اجتماع مع عملاء فى غضون عشر دقائق تعالى وانضمى
    Naquele dia, aconteceu que eu tinha uma reunião com os meus orientadores e eles disseram-me que a estátua ia ser apeada nesse dia. TED في ذلك اليوم، حدث أن كان لي إجتماع مع المشرفين، وقد اخبروني أن التمثال سوف يسقط في ذلك اليوم.
    Lamento o atraso, mas venho de uma reunião com o advogado. Open Subtitles آسف على التأخير، كنت في إجتماع مع محاميّ
    Tive uma reunião com clientes. Disse-te que não vinha dormir a casa se acabasse tarde. Open Subtitles كنت فى إجتماع مع عميل, أخبرتكِ أننى لن أعود للمنزل اذا تأخر الوقت
    Não abandonou um cliente a meio de uma apresentação importante, alegando uma reunião com uma professora? Open Subtitles هل صحيح انك لغيت موعد مهم مع عميل . قائلاً أنك كنت على موعد مع مُدرسة أبتدأى؟
    Vim lembrá-lo de que tem uma reunião com o agente e dou de caras com quem? Open Subtitles لديك موعد مع اللهيئة اليوم واتيت لكي آخذك لكنني رايت
    Na verdade, para a semana tenho uma reunião com o publicitário. Open Subtitles في الحقيقة ، عندي مقابلة مع مسئول أعلامي الأسبوع القادم
    Tenho uma reunião com a Sra. Arness às 6:00 horas. Open Subtitles سأقابل ارنس الساعه 6
    Ligue-me e marcamos uma reunião com os restantes sócios principais. Open Subtitles وأمنحيني أتصالاً وسوف نرتب أجتماعاً مع بقية الشركاء الكبار.
    Sabe que disse que queria uma reunião com a equipa de hidro-engenharia da Three Gorges Dam? Open Subtitles انت تعلم كيف تقول اننا نحتاج لمقابلة مع فريق الهندسة المائيه لسدود الثلاثة الرائعه ؟
    Vou marcar uma reunião com a Comissão de Avaliação. Open Subtitles سأعد إجتماعاً مع لجنة مراجعة القرارات
    O comandante britânico marcou uma reunião com os lideres locais. Open Subtitles عقد القائد البريطاني اجتماعاً مع كبراء المنطقة
    Temos uma reunião com o Landers e com os investidores dele. Open Subtitles نحن لدينا لقاء مع لاندرز و رجاله الممولين بعد ساعه
    Estarei na costa quatro semanas. Pode marcar uma reunião com a Laureen Hobbs ? Open Subtitles سأكون في الساحل بعد أربعة أسابيع، هل ترتب لي أجتماع مع(لاورين هوبز)؟
    Ofereço uma gratificação de $100 para o primeiro homem que marcar uma reunião com quem toma as decisões. Open Subtitles إنني أعرض مكافأة قدرها 100 دولار لأول رجل يأتيني بإجتماع مع صانع قرار
    Dizem que se eu quiser uma reunião com o Rufino Cortez, é consigo que tenho de falar. Open Subtitles الكلمة في الخارج أني إذا أردت الإجتماع مع رفيرو كورتيز أنت الرجل الذي يجب أن اتكلم معه
    A embaixadora exige uma reunião com toda a estação. Open Subtitles السفيرة تطلب اجتماعًا مع المحطة بأكملها
    - Tenho uma reunião com o NSC. Open Subtitles لدي إجتماع في مجلس الأمن القومي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus