"uma rocha" - Traduction Portugais en Arabe

    • صخرة
        
    • الصخرة
        
    • بصخرة
        
    • كالصخرة
        
    • كصخرة
        
    Mas o que quero ensinar-vos hoje é que o nosso mundo não é uma rocha grande e sólida. TED ولكن ما أريد أن أعلمه لكم اليوم هو أن عالمنا ليس صخرة واحدة صلبة و كبيرة.
    Ainda tens uma rocha grande para te esconderes, não? Open Subtitles مازال لديك صخرة ضخمة لتختبئ خلفها، أليس كذلك؟
    Ver o Harrison Ford a escalar uma rocha é mais importante do que resolver uma condenação injusta. Open Subtitles مشاهدة هاريسون فورد تفوق صخرة هو مطلق وأكثر أهمية من قلب إدانة القتل غير المشروعة.
    Mas é só uma rocha a arder na atmosfera. Open Subtitles و لكنّها مجرد صخرة تحترق في الغلاف الجوّي
    "Não deves ser como Sísifo, "que faz rolar uma rocha pela montanha acima durante o dia "para descobrir que o pedregulho rolou para baixo durante a noite. TED يجب عليك الا تكون سيزيف الذي كان يدحرج الصخرة لأعلى الجبل كل يوم فقط ليجد انها قد تدحرجت لأسفل في الليل
    Pois, não encontrei uma rocha suficientemente grande para me esconder. Open Subtitles حسنٌ، لم أجد صخرة كبيرة بما يكفي لأزحف تحتها.
    Pois, dentro de alguns anos, vamos ter uma rocha igual aqui mesmo. Open Subtitles أجل، خلال بضع سنوات سيكون لدينا صخرة جرداء قاحلة هنا تماما
    Isto é uma rocha com cerca de 30 metros de diâmetro, do tamanho do que explodiu em Tunguska e do que atingiu o Arizona há 50 000 anos. TED هذه صخرة كانت بعرض ٣٠ ياردة، تقريباً بحجم الأجرام التي إنفجرت فوق تنغسكا وضربت أريزونا قبل ٥٠ ألف عام.
    O que aqui vemos é uma rocha na superfície do cometa, e o Sol brilha vindo de cima. TED ما ترونه هنا هو صخرة على سطح المذنب، حيث تسطع الشمس من الأعلى.
    Estão a trepar a uma rocha e a livrar-se das bactérias esfregando-se na rocha. TED انهم يتشبثون على وجه صخرة والواقع إنها تكشط البكتيريا الموجودة في واجهة الصخور.
    A geiserite é uma rocha que só se forma dentro ou à volta de nascentes quentes. TED إن السليكا الفوّارة هي صخرة تتشكّل فقط في وحول حواف أحواض الينابيع الحارّة.
    Ele disse que me ia trazer uma rocha lunar. Open Subtitles لقد قال أنه سيحضر لي صخرة من القمر
    uma rocha na areia! Open Subtitles توجد صخرة على الشاطئ. توجد صخرة على الشاطئ
    Em 1996, uma rocha de Marte foi encontrada na Antártica. Open Subtitles في 1996، صخرة من المريخ وجد في القارة القطبية الجنوبية.
    Num tubo de charuto de impossitânio que um sonar lerá como uma rocha. Open Subtitles نحن في أنوبتينيوم إنبوب سيجار بالسونار توقيع صخرة.
    Sabes que mesmo ele o não o diga em voz alta... sei que ele sabe que a lua não é simplesmente uma rocha. Open Subtitles أتعلمين، رغم أنه لم يصرح بهذا إلا أنني أعرف أن القمر بالنسبة له ليس مجرد صخرة
    Houve uma rocha que emitiu a radiação. Agora, tenho uma rocha para absorver a radiação. Open Subtitles صخرة مميزة , كانت تلك الصخرة تعطي الاشعاع والآن لدي الصخرة التي تمتص الاشعاع
    A bolsa dela com todas as suas roupas caiu do barco e afundou-se como uma rocha. Open Subtitles حقيبتها مع جميع ملابسها، سقط من القارب، غرقت مثل صخرة.
    Foram precisos quatro milhões e meio de anos para transformar uma rocha estéril no mundo que conhecemos hoje. Open Subtitles استغرق الأمر 4.5 مليون عاماً لتحويل الأرض من صخرة قاحلة إلى العالم الذي نعرفه اليوم.
    Podemos empurrá-lo de uma rocha e dizer que foi um acidente. Open Subtitles يمكننا أن نلقى به من فوق تلك الصخرة وندعى أنها كانت حادثة
    E também não sou uma rocha nem uma árvore. Open Subtitles ومتأكّد بأنّ الأمـر لا يتعلّق بصخرة ولا شجرة
    Mas acredite em mim, é tudo músculo. Sou tão duro como uma rocha. Open Subtitles لكنه يعتقدك ، انك كل المعضلة أَنا صعبة كالصخرة
    Por isso parece uma rocha grande, mas não é. TED إنه يبدو كصخرة هائلة، لكنه ليس كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus