"uma simulação" - Traduction Portugais en Arabe

    • محاكاة
        
    • تدريباً
        
    • مناورة
        
    • تدريب على
        
    • تدريبًا
        
    • بمحاكاة
        
    • محاكة
        
    • محاكي
        
    Eu sei que sabes fazer o teu trabalho, mas fizemos uma simulação. Open Subtitles انا اعرف أنك تعرف عملك لكننا قمنا بتجربة محاكاة من قبل
    Desculpe, o meu ponto é que devia ser uma simulação precisa, Open Subtitles آسف، ما أقصده، من المفترض أن يكون هذا محاكاة دقيقة.
    Disseste que era uma simulação, que se passa? Open Subtitles قُلت أن هذا كان تدريباً ، ماذا يحدث ؟
    Ouve, ela vai a caminhar para um posto de turismo durante uma simulação de incêndio para pegar um manuscrito falso de um caloteiro. Open Subtitles إسمع , ستمشي إلى مكتب السياح خلال مناورة إشعال النار و ستأخذ مخطوطة زائفة من جُحر قذر
    haverá uma simulação de incêndio hoje às 15:05. Open Subtitles سيكون هناك تدريب على اطفاء الحريق اليوم الساعه 03:
    Isto não é uma simulação. Open Subtitles هذا ليس تدريبًا
    uma simulação de combate. Open Subtitles لقد قامو بمحاكاة معركة كل طائرة تهاجم الأخرى
    Certo. Depois foi pendurado pelos... Espera, eu fiz uma simulação. Open Subtitles صحيح,كان مُقيد , لقد قُمت بعمل محاكة بواسطة الكمبيوتر
    Está a testemunhar uma simulação do que vai enfrentar esta noite. Open Subtitles لقد ربحتي معنا الليلة محاكي لجهاز تلفازك
    Ele estava muito próximo, e pensei que já que era uma simulação, a segurança está sempre em primeiro lugar. Open Subtitles في الحقيقة كنا على مقربة من بعضنا و حينما أيقنت أنها محاكاة قلت السلامة أولاً كما تعلمين
    Esta é uma simulação que usa gráficos, mas outras pessoas acham motivante o que o dinheiro pode comprar e não apenas os números. TED هذه محاكاة تستخدم الرسومات، ولكن يرى الآخرون التحفيز بما يشتريه المال ليس فحسب بمجرد أرقام.
    A terceira é uma simulação computacional dessa máquina. E a última parte é construí-la, fisicamente, no Museu da Ciência. TED والجزء الثالث هو محاكاة حاسوبية لتلك الآلة، والجزء الأخير هو بناؤه فعليا في المتحف العلمي.
    Isto é uma simulação de uma hemorragia arterial — vão ver sangue — ao dobro da pressão arterial humana. TED الآن هذه محاكاة لنزيف شرياني ـــ إنذار بوجود دماء ـــ عند تطبيق ضعفي الضغط الشرياني البشري.
    Isto não é uma imagem, é uma simulação de um computador do que sempre pensámos ser o horizonte dos acontecimentos em volta de um buraco negro. TED هذه ليست صورة، هذه محاكاة بالحاسوب لما كنا نتصور دائمًا على أنه أفق الحدث.
    Isto é uma simulação do que podemos alcançar com este tipo de módulo. TED هذه محاكاة لما يمكنكم تحقيقه. باستخدام هذا النوع من النماذج
    Não é uma simulação. Open Subtitles هذا ليس تدريباً
    Isto não é uma simulação! Open Subtitles . إنه ليس تدريباً
    Capitão, isto não é uma simulação. Open Subtitles هذا أمر جديّ، وليس تدريباً.
    Garotas e garotos, isto não é uma simulação. Open Subtitles الفتيان والفتيات , هذه ليست مناورة.
    Muito bem, não é uma simulação. Open Subtitles حسنا , هذه ليست مناورة.
    Repito, esta não é uma simulação. Open Subtitles وأكرر أن هذه ليست مناورة.
    Se isto é uma simulação, não devíamos tentar evacuar? Open Subtitles ، إذا كان هذا تدريب على الإستعداد لحالات الطواريء ألا ينبغي علينا مُحاولة إخلاء المكان ؟
    Dissemos-lhes que estão a fazer uma simulação de combate. Open Subtitles لا،أخبرناهم أن الطائرات تقوم بمحاكاة للمعركة
    Foi uma simulação bem criativa. Open Subtitles انها محاكة ابداعية
    Em conjunto, calcula e cria uma simulação da explosão. Open Subtitles معاً , بأمكانه حساب وصناعة محاكي للانفجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus