"uma torre" - Traduction Portugais en Arabe

    • برج
        
    • برجاً
        
    • البرج
        
    • الأبراج
        
    • ببرج
        
    • رخ
        
    • لبرج
        
    Vi uma torre meteorológica na ponta Norte da ilha. Open Subtitles رأيت برج لمراقبة الطقس في نهاية شمال الجزيرة
    Sim, o futuro construiu uma torre gigantesca para fazê-lo acordar. Open Subtitles نعم الذي بنى له المستقبل برج عملاق لايقاظه فقط
    Vi uma torre meteorológica na ponta Norte da ilha. Open Subtitles رأيت برج لمراقبة الطقس في نهاية شمال الجزيرة
    Depois podemos construir uma torre de mobília, está bem? Open Subtitles سأعود قريباً, ويمكننا أن نبني برجاً من الأثاث.
    Para impedir o afundamento de uma torre com meio milhão de toneladas. enterraram-se a mais de 50 m de profundidade 192 suportes de betão e aço chamados estacas. TED لتفادي انهيار البرج الذي تبلغ كتلته حوالي نصف طن، دُفنت 192 دعامة من الفولاذ، والتي تسمى بالأعمدة، بعمق يفوق 50 مترًا.
    Quando brincar é construir uma torre de blocos, a criança começa a aprender muito sobre torres. TED عندما يكون اللعب هو بناء برج من المكعبات فإن الطفل يبدأ بتعلم الكثير عن الأبراج.
    Se queremos dirigir-nos a um grupo, pegamos na mesma mensagem e transmitimo-la a todos os membros do grupo, quer estejamos a fazer isso através de uma torre de transmissão ou da imprensa. TED وأنت تعطيها لكل من في المجموعه سواء كنت تعمل ذلك ببرج بث أو مطبعه هذا كان أفق الإعلام
    É uma torre de casaco. Fixada nesta parede há cinco anos. Open Subtitles -هذا ليس معلاق معطف، بل رخ شطرنج .
    O que faz ainda menos sentido é que 5 minutos depois, o sinal estava a vir de uma torre em Drexel Heights, a 80Km de distancia. Open Subtitles هذا لا معنى له الذي لا يعني أيضا هو أنه بعد 5 دقائق تبعت الإشارة لبرج في مرتفعات دريكسل على بعد 50 ميلا
    Todas as chamadas do telemóvel da Carol têm sido transmitidas através de uma torre nesta zona de Brooklyn. Open Subtitles جميع المكالمات الصادرة من هاتف كارول الخلوي تم ترحيلها عبر برج في هذه المنطقة من بروكلين
    Parece-me que Sua Majestade é como uma pessoa que atiraria um homem do alto de uma torre e lhe pediria para parar a meio da queda. Open Subtitles يبدو لي بأن صاحب الجلالة كالذي يرمي رجل بتهور من على قمة برج عالي ويطلب منه التوقف وهو في منتصف الطريق إلى أسفل
    Era uma torre de prata decorada com escudos de marfim. Open Subtitles كان مثل برج من الفضة, زين بدروع من العاج.
    É uma torre de alta potência para jogos com cooler arctic. Open Subtitles إنه مثل برج ممارسة العاب رائع وبه مبًرد آر تى
    Assim que todos estão preparados, constroem um sanitário, um balneário e, claro, uma torre de água, um reservatório elevado. TED وعندما يكون الطرفان جاهزان، يبنون المرحاض والحمام وكذلك يتم بناء برج ليحمل خزان المياه المرفوع.
    Oh, meu Deus, tu fizeste uma torre de Twinkie? ! Open Subtitles يا إلهي , لقد صنعت برجاً من الكعكات الصغيرة
    Empilha o máximo de mobília possível no centro do quarto, como uma torre. Open Subtitles الأثاث تم جميعه فى منتصف الغرفه مثل البرج
    Costumava andar pelos prédios. Depois, arranjou uma torre. Open Subtitles كان يتواجد في المجمعات ، ثم عمل في الأبراج بعدها
    Por que me põem nos edifícios baixos? Tinha uma torre desde o Verão. Open Subtitles لماذا ستكلّفني بالمشاريع السكنية فيما كنت أهتم ببرج في الصيف
    Segundo a sua ultima localização, às 23h, o sinal veio de uma torre em Benson, Arizona. Open Subtitles وفقا لاخر اتصال له في تمام 11 إشارة كانت تابعة لبرج في بينسون، أريزونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus