"uma tradição" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقليد
        
    • تقليداً
        
    • تقليدي
        
    • التقليد
        
    • تقليدًا
        
    • التقاليد
        
    • تقليدا
        
    • أحد تقاليد
        
    • العُرف
        
    • بتقاليد
        
    • تراث
        
    • تقليدٌ
        
    - Nós temos uma tradição de invocar a lei marcial... Open Subtitles لدينا شهادة تقليد حكم عرفي نعم أنا أ رآه
    É uma tradição dos contabilistas jamaicanos. Queimamos o ponto dele. Open Subtitles إنه تقليد محاسبي جامايكيِ قديم نُحرقُ بطاقة ساعات عمله
    O chá é uma tradição familiar semanal... desde que me lembro. Open Subtitles احتساء الشاي كان تقليداً أسبوعياً فيعائلتنا.. منذ أن بدأت أدرك الدنيا
    Não há uma tradição relacionada com o azevinho, Professor Powell? Open Subtitles الايعتبر هذا اتصال تقليدي مع السيد تود بروفسور باول ؟
    O chador é uma tradição persa. Não é preciso usá-lo dentro de casa. Open Subtitles الشادور هو التقليد الفارسي انها ليست ضرورية لارتداء الحجاب في الداخل
    Portanto isto é no Tennessee leste, e o que eles decidiram foi que nós precisamos de uma tradição positiva que se conjugue com a morte. TED تم هذا في شرق تينيسي حيث قررا.. أننا نحتاج تقليدًا إيجابيًا يتعلق بالموت
    Parece que há uma tradição familiar diferente - para cada um. Open Subtitles فيبدو أنّ هناك وجود لنوع من التقاليد العائلية لكلا الجانبين.
    Era uma tradição na guerra da antiguidade, chamada combate singelo. TED كان ذلك تقليدا في الحروب القديمة يسمى بالتلاحم الفردي.
    A Exibição Clássica ao Vivo, uma tradição do Condado de Orange, consiste em representações ao vivo de obras de arte clássicas. Open Subtitles يعد ذلك العرض, أحد تقاليد مقاطعة اورانج تحتوي على أعمال فنية تصوّر لنا الحياة في العصر القديم
    É uma tradição oral e está aberta a muitas interpretações diferentes. Open Subtitles إنه تقليد شفهي، لذا هو مفتوح لملايين من التفسيرات المختلفة
    É uma tradição da família Watson que eu gostava de ignorar. Open Subtitles تقليد من تقاليد عائلة واتسون اتمنى لو كنت استطيع تجاهله
    Para mim, tudo foi parte de uma tradição família muito antiga. Open Subtitles بالنسبة لي, وكان هذا جزء من تقليد عائلي قديم جدا.
    É uma tradição, estás a ver? Fazemo-lo todos os anos. Open Subtitles أنه تقليد تعلمين أعني أننا نفعل ذلك كل سنة
    É uma tradição recente, com apenas 18 anos, mas sempre é uma tradição. Open Subtitles إنه تقليد جديد, عمره 18 عاماً فقط, ولكنه ما زال تقليداً
    Visite-nos e vai desfrutar de uma tradição... apenas disponível neste acampamento ou no meu bar, para operadores de telégrafo recém-chegados, de borla. Open Subtitles قم بزيارتنا وسوف تختبر تقليداً... متبعاً فقط في هذا المعسكر أو في حانتي... من قبل عمال البرقيات حديثي العهد، مجاناً
    Chris, quero partilhar contigo uma tradição secular pai/filho. Open Subtitles كريس, أريد أن أشارك معك قضاء وقت تقليدي للأب مع ابنه
    É uma tradição. Mas quero uma fatia do negócio para mim. Open Subtitles هذا شيء تقليدي ولكني أريد أن أحتفظ بحصة لنفسي
    uma tradição que nem mesmo Leonidas pode desafiar. Open Subtitles التقليد الذي حتى ليونايدس لا يستطيع ان يتحداه.
    Na Nova Zelândia, a Drª Lianne Parkin e a sua equipa, testaram uma tradição antiga na sua cidade. TED في نيوزلندا، الدكتورة ليان باركين وفريقها اختبروا تقليدًا قديمًا في مدينتها
    Eu afrouxei para 5 milhas à hora. É uma tradição. Open Subtitles خفضت السرعه إلى 5 ميل في الساعه إنها التقاليد
    Aref é imã e pediram-lhe para ser avalista de um empréstimo, o que é uma tradição na cultura islâmica. TED عارف يشغر منصب إمامٍ وقد طلب منه أن يدلي بشهادة من أجل الحصول على قرضٍ، والذي يعتبر تقليدا في الثقافة الإسلامية.
    É uma tradição da família Salvatore. Open Subtitles إنّه أحد تقاليد آل (سلفاتور).
    Sim, aparentemente dançar com as duas mães não é exactamente uma tradição de debutante. Open Subtitles أجل .. حسنا، من الواضح أنه رقصك مع أمّيك ليس من العُرف
    Com base nisso, anunciamos, aqui no TED, — é uma tradição TED — a Universidade Singularidade. TED بناءا على ذلك نعلن، هنا من تيد بتقاليد تيد أصيلة، جامعة التفرد
    É uma tradição entre as crianças. Open Subtitles ذلك ما يقوم به الصغار. أنه تراث. حسنا , تراث مقزز.
    Apesar da proibição da escravidão no Corão, há uma tradição malvada que continua... até este dia. Open Subtitles على الرغم من منع القُرآن للعبودية هناكَ تقليدٌ شرير يستمّر حتى هذا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus