Isto não me parece uma troca justa. | Open Subtitles | هذا لا يبدو وكأنها مبادلة عادلة بالنسبة لي |
Parece-me uma troca justa. Onde queres encontrar-te? | Open Subtitles | تبدو لي مبادلة عادلة أين تريد أن نلتقي؟ |
Foi uma troca justa. | Open Subtitles | إنها صفقة عادلة. |
Parece uma troca justa. | Open Subtitles | تبدو صفقة عادلة. |
uma troca justa, essa. | Open Subtitles | تبادل عادل هو كذلك |
Então faz isso. uma troca justa. | Open Subtitles | فلتفعل ذلك إذن ، تبادل عادل |
Pediste-me para te pôr on-line. Eu fiz. uma troca justa. | Open Subtitles | لقد طلبت منى وضعك على الانترنت, وانا فعلت ذلك تجارة عادلة |
Não é uma troca justa, a vida que eu te dei? granted you? | Open Subtitles | أليست تجارة عادلة تلك الحياة التي منحتها لكِ؟ |
-E retarda nosso progresso. uma troca justa para todos chegarem a salvo nas montanhas. | Open Subtitles | والتقدم البطيئ يُعد مقايضة عادلة لرؤيتنا جميعًا نصل للجبل أحياء. |
Sei que estão a engonhar. É uma troca justa. | Open Subtitles | "أنصتوا، أعلم أنّكم تتشاورون في الأمر، إنّها مبادلة عادلة" |
É uma troca justa! | Open Subtitles | هذه مبادلة عادلة |
Penso que isso não é uma troca justa. | Open Subtitles | لا أظنُّ أنها مبادلة عادلة. |
uma troca justa. | Open Subtitles | مبادلة عادلة |
Parece ser uma troca justa. | Open Subtitles | يبدو أنها صفقة عادلة |
- Fizemos uma troca justa. | Open Subtitles | --لقد عقدنا صفقة عادلة |
uma troca justa. | Open Subtitles | تبادل عادل |
uma troca justa. | Open Subtitles | تبادل عادل. |
Foi uma troca justa para suprimir a dor. | Open Subtitles | هي كانت تجارة عادلة للجعل للألم. |
- uma troca justa. | Open Subtitles | تجارة عادلة |
Foi uma troca justa por um router. | Open Subtitles | قالت إنها مقايضة عادلة من أجل جهاز توجيه. |