Sr. Bracket, este Webster é uma vergonha para a publicidade. | Open Subtitles | مستر باركت، هذا الرجل ويبستر يعد عار على العمل! |
São uma vergonha para o Texas. | Open Subtitles | أنت وفرقتك التكساسية عار على الكوندفرالية |
Que faça as malas e apanhe o comboio hoje, é uma vergonha para o uniforme. | Open Subtitles | دعه يحزم امتعته ويعود مع قطار اليوم, انه عار على الزي |
Sou uma vergonha para os meus. | Open Subtitles | أنا عارٌ على قومي كما تعلم |
O que lhes disse, foi que o Michaelangelo Scarlatti, nome de código "Spike", era uma vergonha para as forças especiais. | Open Subtitles | أخبرتُ ' em ,michaelangelo scarlatti, إسم رمزي "مسمار، " a خزي إلى القوةِ. |
Acho que tens vergonha de ser negro e és uma vergonha para a comunidade. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعر بالعار لكونك أسود، وأنت عار على جاليتك |
Bem, isto ficou no limite da traição e uma vergonha para a nossa nação e para a sua história orgulhosa e lendária. | Open Subtitles | كان ذلك قريبا من الخيانة و عار على أمتنا لكنه مفخرة للتاريخ |
Sou uma vergonha para a Universidade Imperial de Medicina e Odontologia de Moscovo. | Open Subtitles | أنا وصمة عار على إمبراطورية جامعة موسكو للطب و طب الأسنان |
Tu és uma vergonha para todos os vampiros sem humanidade. | Open Subtitles | إنّك عار على مصّاصي الدماء المحررين من الإنسانية في كلّ مكان. |
Bem, pareces deveras preocupado com ele, quando há instantes estavas a dizer que ele era uma vergonha para a vossa família! | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنك تشعر بالقلق بفظاعة بالنسبة له، وعندما قبل لحظة، كنت قائلا انه كان عار على اسم العائلة! |
E mal posso esperar para que isso aconteça. És uma vergonha para o MI6 e tudo o que ele representa. | Open Subtitles | إنّكِ عار على الإستخبارات البريطانيّة وكلّ ما ترمز له. |
É uma vergonha para Roma e ainda assim fica parado e a sorrir para o antigo escravo que lhe dá ordens. | Open Subtitles | هذا عار على روما إلا أنك تقف ساكنا و تتبسم في وجه العبد المعتق الذي صار يسودك |
És uma vergonha para os brancos. | Open Subtitles | أنت عار على ذوي البشرة البيضاء |
Eu acho que foi uma vergonha para o rapaz mais velho. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا عار على ابنه الاكبر |
Tommy, você é uma vergonha para a instituição a que serve e para o país a que ela serve. | Open Subtitles | تعرف يا "تومي" أنك عار على المؤسسة التي تخدمها وعلى البلاد التي تخدمها هذه المؤسسة. |
Este lugar é uma vergonha para as lojas de conveniência. | Open Subtitles | هذا عار على أسم البنزين والدخان |
Ele é uma vergonha para o Sul. | Open Subtitles | أنه عار على الجنـوب |
É uma vergonha para a farda. | Open Subtitles | عار على الزى الرسمى |
És uma vergonha para a tua raça. | Open Subtitles | أنتَ عارٌ على بني عرقكَ. |
És uma vergonha para a tua libré. | Open Subtitles | -إصمت أنت عارٌ على زيّك |
É uma vergonha para o uniforme! | Open Subtitles | أنت خزي إلى الزيّ الرسمي! |