Podes mandar uma versão da história sobre o pai dela. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن ترسلي نسخة من القصة حول أبيها |
O YouTube anunciou recentemente que vão lançar uma versão da sua aplicação para crianças que será totalmente moderada por pessoas. | TED | وأعلن اليوتيوب مؤخرا أنهم سيطلقون نسخة من تطبيقهم الخاص بالأطفال الذي سيعدّله البشر بالكامل. |
Um associado foi capaz de fazer uma versão da vacina do sangue dele. | Open Subtitles | وكان من المنتسبين قادرة رسم نسخة من لقاح من دمه. |
Espanta-me que a única linguagem que tem sido ensinada aos golfinhos seja uma versão da Linguagem Gestual Norte-Americana, que, é claro, usa as mãos. | Open Subtitles | ...يدهشني أحياناً أنّ اللغة الوحيدة التي تُعلّم للدلافين على نحو كبير هي نسخة من لغة الإشارة الأمريكية |
É como fazer uma versão da cena de amor para maiores de 13 anos. | Open Subtitles | انها نوع من القيام PG-13 نسخة من مشهد الحب. |
Vi uma versão da janela de vídeo que terás aprovado e que diz potenciado por Homicídio. | Open Subtitles | لقد شاهدت لتوي نسخة من مشغل الفيديو و من الواضح ان وافقت ان يتم كتابة برعاية "القتل" ؟ |
O Arnold construiu uma versão da cognição na qual os anfitriões ouviam a sua programação como um monólogo interior, de forma a prender essa consciência. | Open Subtitles | كما ترى، (آرنولد) بنى نسخة من قدراتهم الإدراكية، حيث يسمع المضيفين أصوات برمجتهم كحديثٍ داخليّ، كطريقة لتحفيز الوعي. |