Foi então que, todos os meus natais chegaram de uma vez só. | Open Subtitles | ثم فجأة، وجاء كل ما عندي من كريستماسيس في آن واحد. |
Perdeu a masculinidade e a religião de uma vez só. Ou não? A prisão alargou-lhe os gostos? | Open Subtitles | أضعت رجولتك ودينك في آن واحد أو أنّ السجن وسّع أذواقك؟ |
Se fizerem isso tudo de uma vez só, é como jogar póquer e apostar tudo na primeira jogada. | TED | وان قاموا بذلك في وقت واحد فان ذلك يشابه وضع كل اموالك على طاولة الرهان |
Achas que se pode amar duas pessoas de uma vez só? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع أن تحب إمرأتان في وقت واحد ؟ |
Bem, vai ser muita coisa para saberes de uma vez só. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليك أن تتقبل كل شئ دفعة واحدة |
Três cancros sem qualquer relação, de uma vez só. | Open Subtitles | ثلاثة سرطانات غير مرتبطة تماما دفعة واحدة |
Claro. Eu o li de uma vez só. | Open Subtitles | بالتأكيد، لقد قرأته بالكامل في جلسة واحدة |
Atira em mim só uma vez, uma vez só, ouviste? | Open Subtitles | أطلق عليّ النار مرّة واحدة، مرّة واحدة فقط، هل سمعت؟ |
Por falar nisso, já tiveste sexo com duas míudas de uma vez só? | Open Subtitles | بالمناسبة هل مارست الجنس مع فتاتين فى وقت واحد |
A atualização leva algum tempo e não podíamos parar todos os nossos motores de uma vez só. | Open Subtitles | ..فالترقية تستغرق وقتاً طويلاً ولا نستطيع تعطيل كل آلاتنا في وقت واحد |
O teu marido, que não conseguia planear nada romântico nem com uma arma apontada à cabeça, conseguiu organizar dois pedidos de uma vez só. | Open Subtitles | حسنا، زوجك، الذي لا يستطيع التخطيط لأي شيء رومانسي وهو تحت الضغط، ربما خطّط لطلبين في وقت واحد. |
Desculpe, não quis mostrar todas as minhas cartas de uma vez só. | Open Subtitles | آسف، لمْ أقصد أن أظهر جميع حيلي دفعة واحدة. |
Ele não pode enganar todos de uma vez só. | Open Subtitles | مُحال أن يخدع كلّ ذاك العدد دفعة واحدة. |
Então esperamos até a troca de turno para apanhar dois de uma vez só. | Open Subtitles | حيث انتظرنا حتى التغيير التحول عندما كنا نعلم أننا يمكن أن تأخذ اثنين من أنت دفعة واحدة. |
De uma vez só. | Open Subtitles | في جلسة واحدة . |
Posso ajudar se achar que consegue aguentar muita dor agora mesmo, de uma vez só, certo? | Open Subtitles | لو كنتِ تؤمنين أنّ بإمكانك تحمّل الكثير من الألم الآن , مرّة واحدة |
Uma vez... Só uma vez. Lembras-te do que disseste? | Open Subtitles | مرّة واحدة تذكّر مرّة ماذا قلت؟ |