Sim. É uma vida dupla, mas todos temos vidas duplas. | Open Subtitles | نعم، إنها حياة مزدوجة فحسب جميعنا لديهِ حياة مزدوجة. |
É como se acordasses um dia e descobrisses que o teu pai tem uma vida dupla. | Open Subtitles | إنه كما لو استيقظت يوما واكتشفت ان اباك يعيش حياة مزدوجة |
Isto não faz sentido nenhum. Eu não entendo. Quem é que diabo vive uma vida dupla como essa? | Open Subtitles | هذا لم يعد مفهوماً.من بحق الجحيم يعيش حياة مزدوجة هكذا؟ |
Penso que a Lois não iria compreender o porquê do namorado ter uma vida dupla. | Open Subtitles | لست متاكد من ان لويس ستتفهم حقيقة ان صديقها لديه حياة مزدوجة |
Mas o que acontece se entrar aqui alguém que eu conheça e fique a pensar que tenho uma vida dupla? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث لو ان احدا اعرفه اتى هنا وبدا يظن انني اعيش حياة سرية ؟ |
A não ser que a Donna tenha uma vida dupla, eu penso que esta brutalidade era para o Opie. | Open Subtitles | مالم تكن " دونا " تعيش حياةَ مزدوجة أعتقد بأن الوحشية كانت مقصودة لـ " أوبي " |
Talvez ter alguém com quem conversar que sabe como é ter uma vida dupla não seja assim tão má ideia. | Open Subtitles | أن تكون لديك القدرة على الاتصال بمن يتفهم خوض حياة مزدوجة ليس بالأمر السيئ. |
Se ter uma vida dupla significa desistir da sua vida real, não é assim que eu quero viver, irmão. | Open Subtitles | ...الحصول على حياة مزدوجة ...يعني أن تفقد نصف حياتك الحقيقية لا أريد أن تكون حياتي بهذه الطريقة |
Eu quero ter uma vida dupla, por isso posso ser chamado a testemunhar, num caso sério de tráfico de droga! | Open Subtitles | اريد ان اعيش حياة مزدوجة لكي ااستطيع ان اكون شاهد في محاكمة مخدرات. |
A minha esposa perguntava onde é que eu estava, e eu dizia que estava em reuniões no trabalho, e levei uma vida dupla durante muito tempo. | Open Subtitles | أن اسأل زوجتي حيث كنت، وأود أن أقول في الاجتماعات في العمل، وقاد حياة مزدوجة منذ وقت طويل. |
Deus, é como estares a viver uma vida dupla. | Open Subtitles | ياللهي , أنه مثل أن تعيشين حياة مزدوجة |
Só gostaria de avisar que a maioria dos assassinos em série são membros de sociedades que levam uma vida dupla. | Open Subtitles | اريد فقط ان الفت نظركم ان معظم القتله المتسلسلين هم اعضاء هامين في المجتمع يعيشون حياة مزدوجة |
São homens de família que vivem uma vida dupla, que sofrem nas sombras. | Open Subtitles | هم أرباب عوائل. يعيشون حياة مزدوجة يعانون في الظل. |
Spencer, parece que estás a viver uma vida dupla. | Open Subtitles | سبنسر، إنه يبدو و كأنكِ تعيشين حياة مزدوجة! |
Deve ser muito difícil levar uma vida dupla, assim. | Open Subtitles | هذا أمر عسير حتماً، أن تعيش حياة مزدوجة على هذا النحو |
É uma coisa bem grande para se esconder. Assim como viver uma vida dupla numa casa de bacon. | Open Subtitles | مثل العيش حياة مزدوجة في منزل مليء باللحوم. |
Não podes ter uma vida dupla e achar que não vai afetar os teus filhos. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تحيا حياة مزدوجة وتعتقد أن ذلك لن يعبث بحالة أبنائك |
Oxalá não tenhas andado a levar uma vida dupla a fingir que és mau, quando afinal és sempre bonzinho. | Open Subtitles | آمل أن لا تكون تعيش حياة مزدوجة... تتظاهر بالشر والطيبة في الوقت نفسه... |
Vives uma vida dupla com o teu namorado, pagas o preço. | Open Subtitles | أنت تعيشين حياة مزدوجة مع صديقك الحميم و أنت تدفع الثمن . |
Dúplice, leva uma vida dupla? | Open Subtitles | حسناً ، الإزدواجية ، عيش حياة مزدوجة ؟ |
Acredite em mim, se entrar aqui esta noite alguém que o Jay conheça, eles é que têm uma vida dupla. | Open Subtitles | جاي ، ثق بي ان اتى شخص تعرف الى هنا الليلة فهو يعيش حياة سرية |
Não é uma pessoa que leva uma vida dupla. | Open Subtitles | هذه ليستْ قضيّة شخصٍ يقود حياةَ مزدوجة. |