"uma vida inteira de" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمر من
        
    • عمر كامل من
        
    • حياة من
        
    Talvez haja algumas provas irrefutáveis para investigarem, mas há uma vida inteira de serviço público a ter em conta. Open Subtitles قد تكون هناك أدلة قوية قليلا هنا ،بالنسبة لتحقيقكم ولكن هناك عمر من الخدمة العامة للنظر فيها
    E sei que falo por todos os presentes quando lhes desejo uma vida inteira de felicidade. Open Subtitles وأنا أعلم أنني أتكلم باسم الجميع هنا ... عندما ... وأتمنى لهم عمر من السعادة.
    "A minha esposa merece uma vida inteira de lágrimas, e nem mesmo a Rainha decidirá quando é que é suficiente." Open Subtitles زوجتي تستحق عمر من الدموع، ولن حتى الملكة تقرر عندما كفى"
    É algo que... devíamos debater em família eventualmente, uma vida inteira de mentiras e tal... Open Subtitles شيء ما... علينا مناقشته داخل العائلة في وقت ما عمر كامل من الخداع و ما شابه
    Encara isto Alan, o que podes mostrar a ele para além de uma vida inteira de fracassos com as mulheres? Open Subtitles -واجه الحقيقة يا (آلان ) ما الذي يمكنك أن تقدمه إليه سوى عمر كامل من الفشل المذّل مع النساء؟
    Após uma vida inteira de ganância, disse ter finalmente encontrado algo mais importante que o dinheiro, o amor. Open Subtitles بعد حياة من الجشع، قال أنّه وجد شيئاً أخيراً أكثر أهمّية من المال. الحب.
    mesmo que provavelmente mereça ambas por poupar-lhe meses, ou anos, ou mesmo uma vida inteira de miséria. Open Subtitles بالرغم من أنّ أستحقّهما لتوفيرك من شهور أو سنوات أو حتى حياة من البؤس
    uma vida inteira de trabalho árduo na miséria? Open Subtitles عمر كامل من العمل بأجر زهيد؟
    uma vida inteira de devoção não basta. Open Subtitles عمر كامل من الإخلاص لا يكفي
    Um dia com o meu pai é melhor que uma vida inteira de piedade. Open Subtitles -يوم واحد مع أبي يعادل حياة من الشفقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus