Tire esse carro daqui! É uma zona de estacionamento privada. | Open Subtitles | أخرجي هذه السياره من هنا هذه منطقه سيارات الشرطه |
Diga de novo. eu estou no ponto de resgate você precisa ir para uma zona de segurança | Open Subtitles | كرر ثانية ما قلت نا عند نقطة الالتقاء يجب ان تتجه الى منطقه آمنه |
É uma zona de 50 Km/h, e você ia a mais de 70 Km/h. | Open Subtitles | هذه منطقه أقصى سرعه بها 25 كيلو وأنتى تعديتى ال40 كيلو |
Podíamos ter feito isso. Estabelecemos uma zona de exclusão aérea em 48 horas porque Khadafi não tinha aviões em 48 horas. | TED | فقد اقمنا منطقة حظر تجول فوق تلك المدينة خلال 48 ساعة لان القذافي لا يملك سلاح طيران استغرق ذلك فحسب 48 ساعة |
Mas depois, o Iémen deu uma reviravolta muito triste para pior. Poucos dias antes do meu voo para o Iémen, a guerra civil transformou-se num conflito regional, o aeroporto da capital foi bombardeado e o Iémen passou a ser uma zona de exclusão aérea. | TED | ولكن في حينها، ساء وضعُ اليمن، وقبل عدة أيام من ذهابي إليها، تفاقمت الحرب الأهلية حتى أصبحت صراعاً إقليماً، وقُصِف مطار العاصمة وصارت اليمن منطقة حظر جويٍّ. |
Mandei o capitão do porto fechar o porto a todas as navegações e fiz com que a guarda costeira estabelece-se uma zona de exclusão | Open Subtitles | لقد أمرت مدير الميناء بإغلاق الميناء والتوقف عن استقبال السفن الآتية.. وجعلت خفر السواحل يؤسس مسافة ميل من المنطقة كمنطقة حظر بحري.. |
Quando viemos para este bairro, em 1992, era como uma zona de guerra. | Open Subtitles | عندما كُنّا نأتي للحي عام 92 لم يكن هنا أحد كانت كمنطقة الحرب |
Eu apenas estou a tentar encontrar uma forma de evitar que o meu território em Oaktown vire algo parecido com uma zona de guerra. | Open Subtitles | أنا أحاول إيجاد طريقة لتجنّب تحويل منطقتنا في اوكتاون إلى ساحة قتال |
Eu apenas estou a tentar encontrar uma forma de evitar que o meu território em Oaktown vire algo parecido com uma zona de guerra. | Open Subtitles | أحاول فقط أيجاد طريقة لأجنب منطقتي في أوكتاون من أن تتحول إلى ساحة قتال |
Um aviso prévio de quatro horas para te tirar de uma zona de risco com uma equipa profissional de assassinos atrás de ti? | Open Subtitles | بخلال 4ساعات لإخراجك من منطقه خطرة بوجود قلته محترفين يلاحقونك؟ |
Este sítio parece uma zona de guerra. | Open Subtitles | ويبدو المكان عباره عن منطقه حرب |
Um cliente misterioso garantiria uns interesses em uma zona de guerra. | Open Subtitles | هذا الزبون أراد قتل شخص في منطقه ملتهبه |
Aquela parte da garagem é uma zona de morte. - Eu consigo lá chegar. | Open Subtitles | هذه الخطوات الثلاث في المرآب منطقه قتل |
Acho a boca uma zona de elogio bastante neutra. | Open Subtitles | أجد أن الفم منطقه محايده للمجامله |
Os marcianos impuseram uma zona de exclusão aérea à Estação. | Open Subtitles | أعلن المريخيون منطقة حظر جوي فوق المحطة |
Vou montar uma zona de exclusão. | Open Subtitles | سأنشيء منطقة حظر |
Camião 81, aquela casa de banho está a parecer uma zona de guerra. | Open Subtitles | أنتم، أيتها الشاحنة 81، دورات المياة تبدو كمنطقة حرب. |
E eu tenho um cenário de crime que parece uma zona de guerra. Por isso, deixe-se estar sentado. | Open Subtitles | و أنا لديّ مسرح جريمة يبدو كمنطقة حرب لذا إنتظر ما سيسفر عنه الوضع |
Podemos julgar irresponsável, enquanto pai, levar o filho para uma zona de guerra. | Open Subtitles | قد نعتبر أن ذلك الامر كان تصرفا غير مسؤولا من أب أن يجر ولده إلى ساحة قتال |
Insomnia é uma zona de guerra. | Open Subtitles | أصبحت "إنسومنيا" ساحة قتال |