"umas horas atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • بضع ساعات
        
    • بضعة ساعات
        
    • عدة ساعات
        
    • ساعات مضت
        
    umas horas atrás, a mãe dela, Monica, desapareceu depois de ter estado no grupo de apoio da Garcia. Open Subtitles قبل بضع ساعات أمها مونيكا اختفت من مرآب سيارات بعد ان حضرت جلسة غارسيا لدعم الضحايا
    Os vizinhos ouviram tiros há umas horas atrás. Open Subtitles لقد وجدته. الجيران سمعوا طلقات نارية قبل بضع ساعات
    Não, também não me parece, mas a umas horas atrás quando a oferta ainda se mantinha, talvez devesse ter existido uma conversa... Open Subtitles لا، لا أظنه ذلك ولكن منذ بضع ساعات مضت عندما كان قائماً ربما كان يجب أن يكون هناك محادثة
    Eu ainda agora procurei. Diz, entregue à umas horas atrás. Open Subtitles لقد تتبعته وقيل لي أنه تم التسليم مُنذ بضعة ساعات
    Se me tivesses dito há umas horas atrás, não teria ligado nenhuma ao facto de ela estar a morrer. Open Subtitles لو كنتَ أخبرتني منذ بضعة ساعات فما كنتُ حفلتُ بشأن احتضارها
    O Miles saiu para caminhar umas horas atrás talvez tenha se perdido. Open Subtitles مايلز قد خرج من عدة ساعات للركض ولكنه لم يعد اين امك ؟
    E apanhámos uma conversa sobre a sonda Iraniana a desligar-se há umas horas atrás. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة عن أن المسبار الإيراني قد تعطّل منذ بضع ساعات
    São de há umas horas atrás. Open Subtitles -لقد حصلت على الصور ، انهم منذ بضع ساعات
    umas horas atrás, quando foste à casa-de-banho, tu na realidade foste ligar à BCD para comentarem. Open Subtitles قبل بضع ساعات عند ذهابك لدورة المياه، كنت فعليا تتصل بالـ"بي سي دي" للتعليق.
    Chegou há umas horas atrás. Open Subtitles وصلت قبل بضع ساعات
    Pois, não até há umas horas atrás. Open Subtitles أجل، ليس قبل بضع ساعات.
    umas horas atrás, ele parou uma transferência de fundos... para Dan Erlick. Open Subtitles قبل بضع ساعات لقد قام بإيقاف الدفع لتحويل الأموال (لـ(دان إلريك
    O Charlie teve uma ataque de coração há umas horas atrás. Open Subtitles (تشارلي) تعرض لأزمة قلبية قبل بضع ساعات.
    umas horas atrás. Estiveste no Dpto. de Polícia. Open Subtitles منذ بضعة ساعات انت كنت فى قسم الشرطة
    umas horas atrás, o Doyle estava a ameaçar-te, a magoar-te. Open Subtitles لا أفهم فحسب منذ بضعة ساعات كان (دويل) يهددكِ ويؤذيكِ
    A palavra começou a espalhar-se nas ruas há umas horas atrás. Open Subtitles بدأ بالإنتشار في الشوارع من بضعة ساعات
    O quê? Ele escapou há umas horas atrás. Open Subtitles لقد هرب قبل بضعة ساعات
    umas horas atrás reencontraste, miraculosamente, a mulher dos teus sonhos. Open Subtitles قبل عدة ساعات إلتقيتَ بصورة إعجابية بفتاة أحلامك
    umas horas atrás, dois campistas informaram que um monstro tropeçou no acampamento deles, e quem respondeu, encontrou um homem morto, com parte da cara desfeita. Open Subtitles قبل عدة ساعات قليلة شخصان كان يخيمان ابلغا عن وصول وحش الى موقع تخييمهما اول المستجيبين وجدوا رجلا ميتا
    Pensei que chegavas há umas horas atrás. Open Subtitles ظننت أنك ستعود خلال عدة ساعات مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus