"umas semanas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بضعة أسابيع
        
    • لبضعة أسابيع
        
    • بضع أسابيع
        
    • أسابيع قليلة
        
    • إسبوعين
        
    • أسبوعان
        
    • عدة أسابيع
        
    • أسبوعين
        
    • لعدة أسابيع
        
    • بعض الأسابيع
        
    • لأسابيع قليلة
        
    • عدة اسابيع
        
    • بضع اسابيع
        
    • لبضع أسابيع
        
    • عدّة أسابيع
        
    umas semanas depois, podemos retirar o suporte de cartilagem. TED ثم بضعة أسابيع بعد ذلك نخرج ناقلة الغضروف
    umas semanas depois, a minha mãe foi queixar-se aos correios. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع ذهبت أمي إلى مكتب البريد لتشتكى
    Mas espere umas semanas antes de tatuar o nome dela no braço. Open Subtitles لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى
    Enquanto faz a "pequena investigação", tem que esperar umas semanas. Open Subtitles وبينما يقوم بتحققه من الأمر، فسوف يجلس لبضعة أسابيع
    Mais umas semanas e... nunca saberíamos o que estava lá dentro. Open Subtitles بضع أسابيع أخرى ولم نكن نعلم أبداً ماذا يوجد بالداخل
    Pronto! Daqui a umas semanas terá os seus bilhetes. Open Subtitles حسنا إذن، ستحصل على تذاكرك بعد بضعة أسابيع
    Claro, podes certamente aguardar umas semanas antes de partires. Open Subtitles بالتأكيد، يمكنك الانتظار بضعة أسابيع قبل الانطلاق به.
    Mas passadas umas semanas tornou-se claro que era mais do que isso. Open Subtitles ولكن بعد بضعة أسابيع بدا واضحاً أن الأمر أكبر من هذا
    Mais umas semanas e devo estar de volta à acçao. Open Subtitles بضعة أسابيع أكثر ليجب عليّ أن أكون في العمل
    Trouxe-o da casa dele há umas semanas... enquanto cumpria um mandato. Open Subtitles أخذتُه من منزله قبل بضعة أسابيع أثناء تنفيذي مذكّرة تفتيش
    Só pergunto, porque o Tommy e eu saímos há umas semanas... Open Subtitles نظرة، وأنا أسأل فقط لتومي وأنا خرج قبل بضعة أسابيع.
    Apanhei-te a tentar meter aqui uns clipes há umas semanas atrás. Open Subtitles أمسكت بكِ محاولةَ وضع مشابك الورق هنا منذ بضعة أسابيع
    Vou entrar em contacto daqui a umas semanas por causa da audiência, contrate um advogado ou ser-lhe-á nomeado um. Open Subtitles سأتصل بك بعد بضعة أسابيع بشأن الاستدعاء إلى المحكمة اتصل بمحام قبل القدوم أن سنعين لك محامياً
    umas semanas, disseste-me para esquecer a escola e tornar-me poeta. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع قلت إنني أستطيع ترك المدرسة وأصبح شاعرة.
    Pensei levar lá a Kassie daqui a umas semanas. Open Subtitles افكر أن أخذ كاسى الى هناك لبضعة أسابيع..
    Dá-me umas semanas e poderemos falar de trabalho. Open Subtitles أمهلني بضع أسابيع وبعدئدٍ نتحدث في العمل
    umas semanas, embalámos o SkySat 1, pusemos nele as nossas assinaturas e dissemos-lhe o último adeus na Terra. TED وقبل أسابيع قليلة جهزنا سكاي سات 1 وضعنا تواقيعنا عليه، ولوحنا له وداعا للمرة الأخيرة على الأرض.
    Eu sei que não lhe poderia dar 1.000 centavos, mas se você poder esperar umas semanas... Open Subtitles ليس لدى حتى ألف سِنت ولكن إذا إنتظرتنى إسبوعين
    Comeu montes de tripas de rato. Vai dar para umas semanas. Open Subtitles لقد أكل الكثير من أحشاء الفئران ستكفيه لمدة أسبوعان
    Bem, queria participar uma coisa que fiz há umas semanas. Open Subtitles حسناً أود الإبلاغ عن شيء فعلته منذ عدة أسابيع
    O funcionário foi hoje de férias durante umas semanas. Open Subtitles العامل سيذهب في رحلة اليوم ستستغرق حوالي أسبوعين
    É um método anti-interrogatório bestial, desde que consiga aguentar umas semanas. Open Subtitles أتعرفين إنه أسلوب عظيم مضاد للإستجواب طالما ستبقينه لعدة أسابيع
    Deverão ser só mais umas semanas, e estarás na fisioterapia. Open Subtitles عليك أن تمكث هنا بعض الأسابيع الأخرى وبعدها سنخضعك للعلاج الطبيعي
    Quero ir para a Califórnia por umas semanas. Open Subtitles أنا لا أريد زجاجة ماء ساخنة أريد النزول إلى كاليفونيا لأسابيع قليلة
    Na verdade vou voltar daqui a umas semanas para conseguir uns melhoramentos. TED انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات
    Dá-me mais umas semanas. 90.000 é muito dinheiro, amigo Open Subtitles اعطنى بضع اسابيع 90000 مبلغ كبير يا صديقى
    Disse que depois da cirurgia, eu ficaria aqui internado umas semanas. Open Subtitles قلت, بعد العملية أنني سأعلق هنا لبضع أسابيع
    Reparei numa falha, numa das sequências do envio de dados de há umas semanas. Open Subtitles ثغرة في دفق بيانات أرسِل منذ عدّة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus