É o presidente dos Estados Unidos. E só quer o seu voto. | Open Subtitles | هو ليس آندي هو رئيس الولايات المتحدة و هو يريد صوتك |
Apenas um pequeno passo, ø procura de um homem que quer ser Presidente dos Estados Unidos, e que tem o dinheiro para isso. | Open Subtitles | مجرد خطوة صغيرة لرجل يود أن يكون رئيس الولايات المتحدة و لدية الثروة ليجعل ذلك ممكناً |
Deus proteja os Estados Unidos e o Supremo Tribunal. | Open Subtitles | لأن المحكمة عُقدت الآن فليحفظ الله الولايات المتحدة و هذه المحكمة العليا |
Ele foi para a universidade nos Estados Unidos e tornou-se impossível de nos vermos. | Open Subtitles | ذهب إلى الجامعة ..فى الولايات المتحدة و أصبح الأمر مستحيلاً أن يرى كلا من الآخر |
...irei fielmente gerir a função de Presidente dos Estados Unidos, e farei o melhor possível para preservar, proteger e defender a Constituição dos Estados Unidos. | Open Subtitles | سأنفذ بأمانة منصب رئيس الولايات المتحدة و سأبذل كل جهدي و سأحافظ و أحمي و أدافع عن دستور الولايات المتحدة |
Um acordo de desarmamento entre os Estados Unidos e a Republica de Bandar... | Open Subtitles | اتفاقية نزع السلاح بين الولايات المتحدة و جمهورية باندار |
O processo foi inventado em 1886 por dois jovens de 22 anos — Hall, nos Estados Unidos, e Heroult, em França. | TED | تم ابتكار هذه العملية في عام 1886 عن طريق شخصين يبلغ كل منهما 22 عاماً -- هال في الولايات المتحدة و هيرولت في فرنسا. |
Nos últimos anos, a balança de pagamentos entre os Estados Unidos e Cuba favoreceu os Estados Unidos em cerca de mil milhões de dólares. | Open Subtitles | ...في السنوات القليلة الماضية ميزان الدفعات بين الولايات.. ..المتحدة و كوبا |
Fim de todos os ataques piratas executados a partir de bases localizadas nos Estados Unidos e em Porto Rico. | Open Subtitles | وقف جميع هجمات القراصنة ...التي تنفذ من قواعد موجودة في الولايات المتحدة ... و بورتو ريكو |
Após semanas de investigação, o Departamento de Estado anunciou, há momentos, que os Estados Unidos e os Visitantes acordaram estabelecer relações diplomáticas. | Open Subtitles | بعد أسابيع من التحقيقات أعلنتْ وزارة الخارجيةُ منذ لحظات الموافقة على بدءِ علاقاتِ دبلوماسيةِ بين الولايات المتحدة و الزائرين |
Iam regressar aos Estados Unidos, e tinham lugar para mim a bordo, por isso esconderam-me no porão de carga. | Open Subtitles | "كانوا عائدين إلى "الولايات المتحدة و كان على متنها متسع لي |
Trata-se de uma colaboração internacional entre o Canadá, Estados Unidos e México. | Open Subtitles | هذا الجهد مشترك بين دول "كندا", "الولايات المتحدة" و "المكسيك" |
Só foram vendidas 700 unidades nos Estados Unidos, e o assassino está a usar um. | Open Subtitles | لاكون دقيقة. يوجد فقط منها 700 بيعت في "الولايات المتحدة" و قاتلنا يرتدي واحدة. |
"Se a crise dos mísseis em Cuba colocou os Estados Unidos e a União Soviética a poucos metros de uma guerra nuclear... então o súbito desaparecimento de um míssil balístico dum submarino soviético em Maio de 1968 colocou o mundo a centímetros." | Open Subtitles | أزمة الصواريخ الكوبية ... قد وضعت الولايات المتحدة و الإتحاد السوفيتي على ... ... بعد شبر من حرب نووية |
Senhoras e senhores, estávamos em 1984 nos Estados Unidos, e quem me dera que eu tivesse o Twitter. | TED | سيداتي سادتي , هذا كان في عام 1984 في الولايات المتحدة , و اتمنى لو كنت امتلك حسابا في ( Twitter ) |
ES: Claro. Na verdade não há dúvida de que os princípios que estiveram na base deste projeto foram do interesse público e dos princípios subjacentes à instituição jornalística nos Estados Unidos e em todo o mundo, e penso que, se a imprensa anda agora a dizer, "apoiamos isso", é uma coisa que precisava de acontecer, é um argumento poderoso, mas não é o argumento final. Penso que é uma coisa que deve ser o público a decidir. | TED | إد: بالتأكيد حقيقة لايوجد سؤال المبادىء التي كونت أساس هذا المشروع كانت للمصلحة العامة وللمبادىء التي تقوم عليها الصحافة في الولايات المتحدة و حول العالم وأعتقد إذا اخبر الإعلام أنهم يدعمون ذلك على هذا الشيء أن يحدث هذه حجة قوية لكنها ليست الحجة الأخيرة و أعتقد أن هذا شيء على العامة ان يقرروه |
Oliderultranacionalistarusso, apoiado pelo seu exército rebelde, ameaçou de ataque nuclear os Estados Unidos e o Japão. | Open Subtitles | - روبن - ...الزعيم القومي بدعم من جيش الثوار قام بالتهديد للقيام بهجوم نووي على الولايات المتحدة و اليابان |
Não percebo, no meu entender os Estados Unidos e o Japão são aliados | Open Subtitles | (أنا لا أفهمك يا (كرين حسب معرفتي فإن الولايات المتحدة و اليابان ما زالوا حلفاء |
"...ambos o governo dos Estados Unidos e o estado de Nova Iorque, ao máximo da minha capacidade. " | Open Subtitles | لكلا من حكومة الولايات المتحدة و ولاية (نيويورك) باذلا قصارى جهدي |
...ambos o governo dos Estados Unidos e o estado de Nova Iorque, ao máximo da minha capacidade. | Open Subtitles | لكلا من حكومة الولايات المتحدة و ولاية (نيويورك) باذلا قصارى جهدي |