| Por exemplo, quando estudava na faculdade na Universidade de Queen no Canadá, os prisioneiros da prisão de Collins Bays concordaram em ajudar-me. | TED | على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي. |
| Na Universidade de Carnegie Mellon, costumavam fazer com que fosse realmente fácil para nós memorizarmos as nossas palavras-passe. | TED | في جامعة كارنجي ميلون، اعتادوا جعل الأمر سهلًا جدًا بالنسبة لنا لنتذكر كلمات المرور الخاصة بنا |
| Um biólogo evolutivo, na Universidade de Purdue, chamado William Muir, estudou galinhas. | TED | درس عالم بيولوجي متطور في جامعة بيردو يدعى ويلليم ميور الدجاج. |
| Agora, os estudantes da Universidade de Washington que estudam os corvos, usam uma peruca gigante e uma grande máscara. | TED | إذاً الآن، الطلاب في جامعة واشنطون الذين يدرسوا هذه الغربان يفعلون ذلك مع قناع ضخم وباروكة كبيرة. |
| Procuro um treinador de basquetebol para a Universidade de Sequela. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مدرب لفريق كرة السلة لجامعة سيكويل |
| Em 2011, eu estava no primeiro ano do meu doutoramento na Escola de Psicologia da Universidade de Manchester. | TED | لقد كنت طالبة دكتوراة في سنتي الأولى في عام 2001 في جامعة مانشستر، قسم العلوم النفسية. |
| Trabalhámos com universitários espantosos na Universidade de Yale e Etiópia. | TED | اشتغلنا مع طلبة متخرجين رائعين في جامعة ييل وإثيوبيا، |
| Para mim, esta história começa há cerca de 15 anos, quando era médico num hospício na Universidade de Chicago. | TED | بالنسبة لي، تبدأ هذه القصة قبل حوالي 15 عاماً مضت، عندما كنت طبيباً نزيلاً في جامعة شيكاغو. |
| Então, por exemplo, aqui está uma rede real de estudantes universitários numa Universidade de elite do nordeste. | TED | لذا، على سبيل المثال، ها هي شبكة حقيقية لطلاب جامعة لنخبة في جامعة الشمال الشرقي. |
| Tornou-se professor de Estudos Orientais na Universidade de Londres. | Open Subtitles | أصبح أستاذ في الدراسات الشرقية في جامعة لندن |
| E é também oceanógrafo trabalhando para a Universidade de Georgetown. | Open Subtitles | عالم بحار يعمل بفضل منحة من جامعة جورج تاون |
| Ontem, tanto a Universidade de Brooklyn como a de Nova Iorque fecharam! | Open Subtitles | بالامس كنت في جامعة بروكلين و جامعة نيويورك كلاهما كان مغلقا |
| Vamos para a Universidade de Austin. Não queres vir? | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى جامعة أوستن ألا تريد الذهاب؟ |
| - Tenho um Mestrado em Psicologia pela Universidade de Chicago. | Open Subtitles | لدي درجة أستاذ في علم النفس من جامعة شيكاغو |
| Quase. Estou no 3º ano de medicina na Universidade de Chicago. | Open Subtitles | . تقريبا . درست الطب لثلاث سنوات , جامعة شيكاغو |
| Ele é professor de história na Universidade de Cuesta Verde. | Open Subtitles | إنه أستاذ جامعي في التاريخ في جامعة كويستا فيردي |
| Mas agora que estou aqui, na Universidade de Lima, gostava de já ter vindo há mais tempo. | Open Subtitles | لكن الآن وأنا هنا في جامعة مدينة لايما، أتمنى لو أني إلتحقت في وقت مبكر. |
| Um senhor da Universidade de Vincennes veio cá e mediu-o. | Open Subtitles | دكتور في جامعة فينسنس، قد قام بقياسه فعلاً .. |
| Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. | Open Subtitles | إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند |
| E pensei fundar uma Universidade de Pés-Descalços uma universidade só para os pobres. | TED | وفكرت بأن أبدأ كلية بيرفوت كلية للفقراء فقط |
| Conheci um jovem cavalheiro da nossa vila que tinha frequentado a Universidade de Oregon. | TED | التقيت برجل شاب من قريتنا الذين كان لجامعة ولاية أوريغون. |
| Desculpa, queria que a Universidade de Metropolis mudasse a sua política. | Open Subtitles | آسفة كنت أحاول إقناع المسؤولين بجامعة ميتروبوليس يتغيير سياسة القبول |
| É o primeiro jogo em casa, e recebemos os Greyhounds, da Universidade de Eastern New Mexico State. | Open Subtitles | هذهالبدايهعلى ملعبنا. ونحننستضيففرقةكلابالصيد من كليّة شرق ولاية نيو مكسيكو. |