Sonho que vás para a universidade, e que te cases, um dia. | Open Subtitles | , أحلم دوماً بذهابكِ إلى الجامعة و بان تتزوجي يوماً ما |
Voltei de imediato para a universidade e comecei a escrever livros. | TED | عدت مباشرة إلى الجامعة و بدأت فى كتابة الكتب. |
Continua a correr pela universidade e no estádio, onde o John o vê. | Open Subtitles | انه ما زال يركض عبر الجامعة و في الملعب بينما يشاهده جون |
Uma jovem bonita e que não está na universidade e sem um emprego que possa ser encontrado... | Open Subtitles | فتاة جميلة، شابة ليست في الجامعة و لا اثر لعملها |
A mãe estava na universidade e o pai era um aluno dum intercâmbio. | Open Subtitles | كانت الأم تدرس فى الجامعه و الأب كان طالبا تبادليا |
Tinha acabado de sair da universidade, e estava a trabalhar num café com a minha namorada. | Open Subtitles | كنت تخرجت لتوا من الجامعة .. و كنت اعمل في مقهى مع صديقتي |
Este tem sido um grande ano para a universidade e eu estou orgulhosa por o Centro Social Greek começar a ser construído brevemente. | Open Subtitles | لقد كانت هذه سنة سعيدة على الجامعة و أنا فخورة ببدأ العمل فى بناء مركز ترفيه الأخويات قريباً جداً |
Sabes que vais ter de deixar isso quando fores para a universidade e arranjares um namorado judeu. | Open Subtitles | أتعلمين، أنت ستتركين كل هذا حين تدخلين الجامعة و ستحصلي على صديق يهودي حميم |
Ainda não percebi porque não posso deixar a universidade e ir trabalhar para ti. | Open Subtitles | لا زلت لا أعرف لم لا أترك الجامعة و أعمل معك |
Há regras que aceitou ao entrar nesta universidade e conseguiu quebrá-las e continua a fazê-lo. | Open Subtitles | كان هناك قواعد و أنت وافقت عليه للقبول بهذه الجامعة و كنت تقوم بخرقها و كنتَ تتمادى في الأمر |
Todos vocês estão bem preparados para irem para a universidade e serem felizes e membros energéticos de uma sociedade pós-industrial do século XXI. | Open Subtitles | كلكم مجهزون للإكمال في الجامعة و لتعيشوا أعضاء سعيدين في المجتمع الصناعي في القرن الحادي و العشرين |
Tu queres que eu desista da universidade e fique em Jacarta? | Open Subtitles | هل تريدني أن أترك الجامعة و ابقى في جاكرتا؟ |
Via o Lakers na 1 ª fila, punha os miúdos na universidade e contratava a Halle Berry para me ensinar ioga. | Open Subtitles | سأشتري تذاكر درجة أولى لفريق ليكرز أعلم أبنائي في الجامعة و أتعاقد مع "هيل بيري" لتكون مدربة اليوجا الخاصة بي |
Vais arranjar uma namorada no primeiro dia da universidade e vais abdicar da tua independência e nunca vais viver fora do país e vais acabar velho antes de conseguires pensar: | Open Subtitles | سوف تحصل على صديقة في اول يوم لك في الجامعة و عندها سوف تكف عن كفاحك و لن تعيش في الخارج و سوف ينتهي بك الامر و انت كبير السن |
Estúpido, vais para a Universidade, e vais formar-te. | Open Subtitles | أيها الغبي، ستذهب إلى الجامعة و ستتخرج |
Rapaz e rapariga conhecem-se em festa da república da universidade e ambos se acharam giros, por isso pegaram nas cervejas e foram até ao quarto. | Open Subtitles | حسناً، إذاً ولد و فتاة يلتقون في نادي لأخوية الجامعة و كلاهما يعتقد بأن الآخر جذابٌ جداً لذلك يدقون زجاجات البيرة ويصعدون للطابق العلوي |
Posso ir para a universidade e viver como uma Kennedy! | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلى الجامعة و العيش مثل (كينيدي) |
Porque estava curiosa em relação à universidade, e, bom, a Mary Louise odiou a ideia, portanto... | Open Subtitles | لماذا؟ لأن الفضول يحدوني حيال الجامعة و(ماري لويز) كرهت تلك الفكرة. |
Ele é o líder em combinatória na universidade e também é um dos seus maiores opositores. | Open Subtitles | هو قائد المشكلين الحسابين في الجامعه و صدفه ايضا أنه من اكثر خصومك |