"universidade e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجامعة و
        
    • الجامعه و
        
    Sonho que vás para a universidade, e que te cases, um dia. Open Subtitles , أحلم دوماً بذهابكِ إلى الجامعة و بان تتزوجي يوماً ما
    Voltei de imediato para a universidade e comecei a escrever livros. TED عدت مباشرة إلى الجامعة و بدأت فى كتابة الكتب.
    Continua a correr pela universidade e no estádio, onde o John o vê. Open Subtitles انه ما زال يركض عبر الجامعة و في الملعب بينما يشاهده جون
    Uma jovem bonita e que não está na universidade e sem um emprego que possa ser encontrado... Open Subtitles فتاة جميلة، شابة ليست في الجامعة و لا اثر لعملها
    A mãe estava na universidade e o pai era um aluno dum intercâmbio. Open Subtitles كانت الأم تدرس فى الجامعه و الأب كان طالبا تبادليا
    Tinha acabado de sair da universidade, e estava a trabalhar num café com a minha namorada. Open Subtitles كنت تخرجت لتوا من الجامعة .. و كنت اعمل في مقهى مع صديقتي
    Este tem sido um grande ano para a universidade e eu estou orgulhosa por o Centro Social Greek começar a ser construído brevemente. Open Subtitles لقد كانت هذه سنة سعيدة على الجامعة و أنا فخورة ببدأ العمل فى بناء مركز ترفيه الأخويات قريباً جداً
    Sabes que vais ter de deixar isso quando fores para a universidade e arranjares um namorado judeu. Open Subtitles أتعلمين، أنت ستتركين كل هذا حين تدخلين الجامعة و ستحصلي على صديق يهودي حميم
    Ainda não percebi porque não posso deixar a universidade e ir trabalhar para ti. Open Subtitles لا زلت لا أعرف لم لا أترك الجامعة و أعمل معك
    Há regras que aceitou ao entrar nesta universidade e conseguiu quebrá-las e continua a fazê-lo. Open Subtitles كان هناك قواعد و أنت وافقت عليه للقبول بهذه الجامعة و كنت تقوم بخرقها و كنتَ تتمادى في الأمر
    Todos vocês estão bem preparados para irem para a universidade e serem felizes e membros energéticos de uma sociedade pós-industrial do século XXI. Open Subtitles كلكم مجهزون للإكمال في الجامعة و لتعيشوا أعضاء سعيدين في المجتمع الصناعي في القرن الحادي و العشرين
    Tu queres que eu desista da universidade e fique em Jacarta? Open Subtitles هل تريدني أن أترك الجامعة و ابقى في جاكرتا؟
    Via o Lakers na 1 ª fila, punha os miúdos na universidade e contratava a Halle Berry para me ensinar ioga. Open Subtitles سأشتري تذاكر درجة أولى لفريق ليكرز أعلم أبنائي في الجامعة و أتعاقد مع "هيل بيري" لتكون مدربة اليوجا الخاصة بي
    Vais arranjar uma namorada no primeiro dia da universidade e vais abdicar da tua independência e nunca vais viver fora do país e vais acabar velho antes de conseguires pensar: Open Subtitles سوف تحصل على صديقة في اول يوم لك في الجامعة و عندها سوف تكف عن كفاحك و لن تعيش في الخارج و سوف ينتهي بك الامر و انت كبير السن
    Estúpido, vais para a Universidade, e vais formar-te. Open Subtitles أيها الغبي، ستذهب إلى الجامعة و ستتخرج
    Rapaz e rapariga conhecem-se em festa da república da universidade e ambos se acharam giros, por isso pegaram nas cervejas e foram até ao quarto. Open Subtitles حسناً، إذاً ولد و فتاة يلتقون في نادي لأخوية الجامعة و كلاهما يعتقد بأن الآخر جذابٌ جداً لذلك يدقون زجاجات البيرة ويصعدون للطابق العلوي
    Posso ir para a universidade e viver como uma Kennedy! Open Subtitles يمكنني الذهاب إلى الجامعة و العيش مثل (كينيدي)
    Porque estava curiosa em relação à universidade, e, bom, a Mary Louise odiou a ideia, portanto... Open Subtitles لماذا؟ لأن الفضول يحدوني حيال الجامعة و(ماري لويز) كرهت تلك الفكرة.
    Ele é o líder em combinatória na universidade e também é um dos seus maiores opositores. Open Subtitles هو قائد المشكلين الحسابين في الجامعه و صدفه ايضا أنه من اكثر خصومك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus