"usada no" - Traduction Portugais en Arabe

    • استخدمت في
        
    • المستخدم في
        
    • المستخدمة في
        
    • المسدس الذي
        
    • استخدامه في
        
    • إستخدمت في
        
    E localizámos a carrinha que foi usada no roubo. Open Subtitles لقد تعقبنا أيضاً الشاحنة التي استخدمت في السرقة.
    Foram usada no tiroteio no aeroporto na Cidade do Cabo há três dias atrás. Open Subtitles هذه المسدسات قد استخدمت في إطلاق نار خارج مطار كيب تاون منذ ثلاثة أيام
    Queremos que identifique, a arma usada no ataque. Open Subtitles نريد مساعدتك لتحديد نوع السلاح المستخدم في الهجوم عليك،إذا كان ذلك ممكنا.
    Pode não conhecer o nome, mas sabe quem o contratou para obter a arma usada no ataque ao festival taiwanês. Open Subtitles قد لا تعرف الإسم لكنك تعلم الذي استأجرك لشراء الأسلحة المستخدمة في تفجير مهرجان تايوان
    Disse que possui uma arma do mesmo calibre da usada no assassinato? Open Subtitles إذًا، أنت تقول بأنّك تمتلك المسدس الذي يُطابق عيار سلاح الجريمة؟
    Foi a única da minha autoria a ser usada no tribunal. Open Subtitles كان الرسم الوحيد الذي قمت به وتم استخدامه في المحكمه
    O meu investigador especial acreditava que Miss Byrne poderia ligar os Byz-lats e os Sons of Anarchy à arma que foi usada no tiroteio da Count of Aquino. Open Subtitles " محققي الخاص يعتقد أن الآنسة " بيرن قد يربط اللاتينيين مع أبناء الفوضى بالأسلحة التي إستخدمت في حادثة الكونت كواينو
    Veio de uma arma usada no rapto do camião Open Subtitles انها جاءت من بندقية استخدمت في شاحنة نقل بالتيمور
    Esta máquina foi usada no Pacífico, onde estão os japoneses. Open Subtitles هذه الطائرة استخدمت في المحيط الهادي حيث تواجد اليابانيين هناك.
    Este é um salto ainda maior: a teoria matemática dos nós, desenvolvida pela primeira vez por volta de 1771 para descrever a geometria da posição, foi usada no final do século XX para explicar como o ADN se desemaranha durante o processo de reprodução. TED وهنا قفزة نوعية: نظرية العقدة الرياضية ، أول تطوير لها حوالي عام 1771 لوصف وضع الهندسة استخدمت في القرن العشرين لشرح كيف المورثات تترابط مع بعضها أثناء عملية النسخ المتماثل
    A carrinha que foi usada no primeiro filme era uma fonte de discórdia. Open Subtitles - إن الشاحنة التي استخدمت في جزء واحد كانت المسابقة.
    O dono da loja diz que pelo recibo este tipo comprou um portátil, um jogo, um saco de batatas fritas, e uma caixa de munições .223, a mesma usada no tiroteio. Open Subtitles ذكر مالك المتجر أنّ فاتورته تظهر أنّ هذا الفتى اشترى حاسوباً محمولاً، وألعاب الفيديو، وكيساً من الرقائق وعلبة مكونة من ٢٢٣ رصاصة، كالتي استخدمت في الحادثة
    A arma automática usada no incidente estava legalizada. Open Subtitles السلاح المستخدم في الحادثة مرخّص قانونياً.
    Segundo a Julia, a fivela usada no ataque pertencia ao Chris. Open Subtitles حسناً، وفقاً لِـ(جوليا) أنّ الحزام المستخدم في الهجوم ملكٌ لِـ(كريس)
    Que arma foi usada no homicídio? Open Subtitles ما نوع السلاح المستخدم في الجريمة؟
    Analisamos a linguística usada no e-mail que atraiu ambas as raparigas à Turquia. Open Subtitles قمنا بتحليل اللغويات المستخدمة في رسائل البريد الإلكتروني لأستدراج الفتانين الى تركيا
    Recuperou a garrafa usada no ataque? Open Subtitles -هل استرددت الزجاجة المستخدمة في الهجوم؟
    Ah, e a balística confirmou que foi da mesma arma, usada no bar, no edifício de escritório e no clube, ontem à noite. Open Subtitles أوه، وأكد خبراء المقذوفات أنه كان نفس المسدس الذي استخدم في البار ومبنى المكاتب والليلة الاخيرة بالنادي
    A arma de choque que usou nos seus cavalos aqui foi usada no assalto ao Chris Sublette. Open Subtitles هذا هو الصّاعق الّذي استخدمته على حصانك هنا قد تمّ استخدامه في الاعتداء على (كريس سبليت)
    A polícia recuperou a mochila usada no assalto. Open Subtitles شرطة (هاواي) عثرت على الحقيبة التي إستخدمت في عملية السطو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus