"usar a palavra" - Traduction Portugais en Arabe

    • استخدام كلمة
        
    • استعمال كلمة
        
    • إستعمال كلمه
        
    • إستخدام كلمة
        
    • أستخدم الكلمة
        
    • أستعمل كلمة
        
    • ترديد هذه الكلمة
        
    contribuir para o aquecimento global e de uma vez matar um esquilo e de usar a palavra "atrasado" Open Subtitles فى الاسهام فى رفع درجة الارض و قتل سنجاب ذات مرة و استخدام كلمة معوق
    Tu podes dizer a quem quiseres e podes usar a palavra casal. Open Subtitles تستطيع إخبار من تريد وتستطيع استخدام كلمة ثنائي.
    Tens que usar a palavra queca todas as vezes? Open Subtitles هل من الضروري استعمال كلمة هدية كل مرة؟
    Não combinamos de parar de usar a palavra com "N"? Open Subtitles ألم نتفق ان نتوقف عن إستعمال كلمه الابله؟
    Odeio usar a palavra "sorte" nesta situação, mas foi sorte encontrarem a última vítima tão rápido. Open Subtitles أكره إستخدام كلمة حظ في هذه الحالة لكن من حسن الحظ أنكم عثرتم على الضحية الاخيرة بسرعة
    Talvez não esteja a usar a palavra certa, meu Coronel. Open Subtitles ربما لم أستخدم الكلمة الصحيحة سيادة العقيد
    Estou a usar a palavra "competência" propositadamente: Os modelos não acertam ou não erram: erram sempre. TED أنا أستعمل كلمة "مهارة" عمدًا: النماذج ليست صحيحة أو مخطئة؛ هي مخطئة دائما.
    E se for só sexo, Ward... devias ficar mais confortável a usar a palavra. Open Subtitles ولو كان الأمر يقتصر حقاً على الجنس فحسب يا (وارد)... فيجدر بك الإعتياد على ترديد هذه الكلمة بشكل أكثر تلقائية.
    Só precisas de usar a palavra dicotomia e terás-o nas mãos. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو استخدام كلمة الانقسام وقال انه سوف يأكل من يدك.
    Os doadores de esperma, muitas vezes, são referidos como "pais biológicos", mas realmente devemos usar a palavra "pais?" TED غالبا ما يشار للمتبرعين بالحيوانات المنوية "بالآباء البيولوجيين" لكن هل يجب حقاً استخدام كلمة "آباء"؟
    Desculpe usar a palavra 'medo' para Alexandre. Open Subtitles -اغفر لى استخدام كلمة خائف هذه الى الكساندر
    Não podes usar a palavra "sexo" na Internet. Open Subtitles لا يمكنكما استخدام كلمة "جنس" في الانترنت
    Sim, agora vejo porque é que não querias usar a palavra "plano". Open Subtitles أجل، أفهم لِمَ لم ترد "استخدام كلمة "خطة
    Te pedi para não usar a palavra Zumbi, é desrespeitoso. Open Subtitles "طلبت منك عدم استعمال كلمة "مومياء هذا تقليل للإحترام
    Quando se desenvolveu o movimento #BlackLivesMatter. senti-me frustrada e irritada porque a comunidade médica tem sido relutante a usar a palavra "racismo" na nossa investigação e no nosso trabalho. TED وبما أن حركة #حياة_ذوي_البشرة_السوداء_مهمة قد انتشرت، شعرت بالإحباط والغضب لأن المجتمع الطبي قد عارض عن استعمال كلمة "العنصرية" في أبحاثنا ودراساتنا.
    Não combinamos de parar de usar a palavra com "N"? Open Subtitles ألم نتفق ان نتوقف عن إستعمال كلمه الابله؟
    Antes de mais, nunca é bom usar a palavra "vomitar" numa canção de amor. Open Subtitles ،حسناً أولاً، إنّه لمن عدم الحكمة "إستخدام كلمة "تتقيّأ في أغنية عن الحبّ
    Não podemos simplesmente usar a palavra "filha"? Open Subtitles ألا تعتقدين يمكنكِ إستخدام كلمة "إبنة"؟
    Se souberes do que estou a falar, percebes que estou a usar a palavra "conhecer" de uma maneira diferente. Open Subtitles إن كنت تفهميــن ماذا أقصــد كمـا ترين ، أنا أستخدم الكلمة يعرف" في معنى آخر هنــا"
    Eu não quero usar a palavra 'seppuku', Open Subtitles لا أريد أن أستخدم "الكلمة اليابانية "سوبوكو
    Bem, eu sei que é um pouco rápido e eu não quero usar a palavra com A. Open Subtitles حسناً، أعرف أن هذا سريع وأنا لا أريد أن أستعمل كلمة" أل"َ
    Não diria que posso usar a palavra "feliz", porque estão sempre envolvidas a tragédia a a má sorte de outros. Open Subtitles لن أستعمل كلمة "سعيد" لان عملي تعلق دائما... بمأساة للاخرين
    Se é só sexo, Ward... devias ficar mais confortável a usar a palavra. Open Subtitles ولو كان الأمر يقتصر حقاً على الجنس فحسب يا (وارد)... فيجدر بك الإعتياد على ترديد هذه الكلمة بشكل أكثر تلقائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus