| Geralmente contrato pessoas para ajudarem na colheita da uva. | Open Subtitles | عادةً أستأجر عمالاً لمساعدتى فى قطف العنب ولكن.. |
| Falo da minha vida, não quero vender sumos de uva com palha... | Open Subtitles | ولكن أتحدث عن حياتي، وأنا لا أريد بيع عصير العنب .. |
| Já ganhámos. Há sumo de uva com gás para celebrar. | Open Subtitles | لقد حصلنا عليه , هنا بعض عصير العنب للاحتفال |
| - Não comi nada, além de uma uva por hora nos últimos dois dias. | Open Subtitles | -أكلت عنبة في الساعة باليومان الماضيان سأصبح وكيلاً نحيل بسرعة |
| Ele sabe o nome da uva, da temperatura e tudo. | TED | يعرف إسم العنب, ودرجة الحرارة المناسبة, كل شئ. |
| O concentrado de uva ou de maçã tem os mesmos efeitos no nosso corpo que os seus 55 gémeos açucarados. | TED | مُرَكَّزُ التفاح أو العنب يؤثران بجسمك نفس تأثير توائمهم السكرية الـ 55. |
| Quando tem uva, Fefe, me agradam pêras. Entendes? | Open Subtitles | عندما يكون لدينا العنب أشعر كأنني أأكل كمثرى |
| Resumindo, para mim não é tão importante a uva como o desejo que tenho dela. | Open Subtitles | نعم , بالنسبة لي ليس العنب في حد ذاته بقدر رغبتي فيه |
| Exagerei na uva, ontem à noite. Isto só ficou vazio às 3 da manhã. | Open Subtitles | إفراط في العنب ليلة أمس لم أفرغ المنزل حتى الساعة الثالثة |
| Espero que encontres a uva, antes que se transforme noutra forma de vida. | Open Subtitles | يجب أن تجدي حبة العنب هذه قبل أن تتحور لشكل آخر |
| Espero que encontres a uva, antes que se transforme noutra forma de vida. | Open Subtitles | يجب أن تجدي حبة العنب هذه قبل أن تتحور لشكل آخر |
| De certeza que queres pôr doce de uva nos ovos? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد وضع مربى العنب على البيض ؟ |
| Como beber sumo de uva em vez de vinho, na Comunhão? | Open Subtitles | مثل عصير العنب الشارب بدلا من نبيذ في المشاركة؟ |
| Não consigo sentir o gosto nem da fermentação da uva nem do trigo. | Open Subtitles | لا أستطيع لا مذاق العنب المتخمر ولا مذاق الحنطة |
| Portanto, através do processo de eliminação, o electrão deverá saber a sumo de uva. | Open Subtitles | وبالتالي بعد عمليات الاستخلاص يكون مذاق الإلكترون مثل عصير العنب. |
| Temos de beber da uva e não da grainha. | Open Subtitles | علينا أن نشرب من العنب لا من الحبوب |
| Mesmo ao lado do sumo de uva. Como terá vindo aqui parar...? | Open Subtitles | أجل إنا مبلل بعصير العنب كيف وصلت إلى هناك ياترى |
| Quando sujei a gravata de roxo, passaram dois anos a chamar-me "Sr. uva". | Open Subtitles | ولقد دعومتوني سيد عنبة لمدة سنتين . اوه , سيد عنبة . |
| Estou mais instalada do que uma grande caixa de uva passa. | Open Subtitles | إنني أكثر استقراراً من صندوق كبير قديم من نخالة الزبيب |
| Era roxo, pensei que era uma uva. | Open Subtitles | لقد كان أرجواني اعتقدت أنه عِنب. |
| O sumo de uva acabou. Tenho um multivitaminas. | Open Subtitles | لقد نفد عصير الجريب فروت لكن هذا عصير متعدد الفيتامينات |
| Comi uma uva há cinco horas, por isso, é melhor eu dividir isto contigo. | Open Subtitles | تناولت عنبا قبل خمس ساعات من الافضل ان اقتسمه معك |
| Por isso, quando comeres uma uva, pensa em mim. | Open Subtitles | لذا كلما تأكل عنباً أريد منك دائماً أن تتذكرني |
| Vocês parecem duas focas a lutar por uma uva. | Open Subtitles | أنتما تبدوان مثل فقمتين تتصارعان على حبة عنب. |
| Facto: está a beber sumo de uva. Nunca bebe sumo de uva. | Open Subtitles | حقيقة، أنت تشرب صودا بالعنب لا تشربها أبداً |
| Então, por favor, não te pareças com uma uva passa. | Open Subtitles | لذا رجاءاً، لا تجعلي نفسكِ تبدين كالزّبيب |