Estava começando a perceber que tinham várias coisas que Raja não entendia. | Open Subtitles | وقد بدأ يتبين لي انه هناك الكثير من الأشياء التي لم يفهمها راجـا |
A questão é, claro, ele é uma lenda e há várias coisas que eu preciso aprender com pessoas como ele, pilotos como ele. | Open Subtitles | كما تعرف، إنه أسطورة وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنني أن أتعلمها من أشخاص مثله |
Deve tê-la contactado por várias coisas que não me lembro. | Open Subtitles | لابدّ أنّي أخبرتُها الكثير من الأشياء التي لا أتذكّر إخباري لها. |
Há várias coisas que eu gostava de desfazer, e várias têm a ver contigo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أتمنى أن أتراجع عن فعلها والكثير منها سوف أفعلها معك |
Há várias coisas... que escrevi em e-mails pessoais, de que me arrependo. | Open Subtitles | اسمعوا، هُناك الكثير من الأشياء التي كتبتها في رسائل بريد إلكتروني خاصّة أندم على كتابتها. |
Bem, acho que há várias coisas que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | أظّن أنّ هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنّي؟ . |