Todos estes diplomados vão começar uma nova vida! Pronto. Já estou atrasada. | Open Subtitles | كل هؤلاء المتخرجين سيبدأون حياة جديدة حان الأمر, انتهى وقت عملي |
Isto é terrível. As pessoas vão começar a evitar Springfield. | Open Subtitles | هذا فضيع، الناس سيبدأون بتجاهل سبرنقفيلد |
Sabe, se continuar com isso, as pessoas vão começar a dizer que você é louco. | Open Subtitles | أتعلم إذا استمريت على هذا المنوال الناس سيبدأون بمناداتك مجنون |
Sei aquilo que parece, mas, em determinado momento, vão começar a imaginar porque é que não envelheço como toda a gente. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو، ولكن في مرحلة ما شخص ما سيبدأ التساؤل حولي ولمى لاأتقدم بالعمر مثل أي شخص آخر |
Acho que vão começar com palavras caras não tarda. | Open Subtitles | أعتقـد أنهم سيبدؤون في نطق الكلمـات الكبيرة قريبـا |
Não me diga que vocês vão começar a obra no bairro à noite. | Open Subtitles | لا تخبريني ان رجال شركتكم سوف يبدأون في هدم الحي الليلة |
Repara, todos vão começar a falar. | Open Subtitles | انظر،أن الجميع سيبدأون بالتحدث بلا أنقطاع الآن |
Sabes, amanhã milhões de pessoas vão começar a apresentar-se nas igrejas e rezar para que o seu amoroso Deus não os queime no inferno para sempre. | Open Subtitles | غداً ملايين البشر سيبدأون فى الاحتشاد فى داخل الكنائس ويصلون لربهم العطوف |
Sabes que me vão começar a pedir para lhes retirar as multas de estacionamento. | Open Subtitles | سيبدأون بطلبي بأن أمحو لهم مخالفات الوقوف |
Se estiver aqui mais de cinco minutos, as pessoas vão começar a... | Open Subtitles | حينما أطيل في مكوثي أكثر من 5 دقائق، سيبدأون الناس بـ... |
vão começar a procurar assim que bloquearem a marina. | Open Subtitles | سيبدأون بالبحث حالما ينتهون من إغلاق المرسى |
Temos negócios em andamento e se não tratarmos deles, as pessoas vão começar a ficar com ideias erradas. | Open Subtitles | لدينا أعمال تحت الإعداد وإذا لم نعالجهم، الناس سيبدأون بتكوين أفكار مضحكة. |
Agora, observem como as filmagens vão começar em dez minutos. | Open Subtitles | سترون الآن، التصوير سيبدأ خلال عشرة دقائق |
As pessoas desta cidade vão começar a morrer outra vez? | Open Subtitles | هل سيبدأ سكان هذه البلدة بالموت مجدداً ؟ |
Quando vão começar a retribuir isso? | Open Subtitles | في الإعداد لتلك الرقصات الغبية أعني ، متى سيبدأ أحدهم برد الجميل ؟ |
Porque vão começar a disparar contra ele e eu vou estar ao lado dele quando o fizerem. | Open Subtitles | لأنهم سيبدؤون بمهاجمته قريباً وسأكون واقفاً إلى جانبه عندما يفعلون أنتِ فتاة موهوبة. |
Mas vão começar, se este rapaz for a público. | Open Subtitles | لكنهم سيبدؤون في السؤال إن خرج ذلك الفتى للعلن |
Queria só preveni-lo. vão começar a mandar pessoas para casa. | Open Subtitles | أريدُ فقط أن أنبّهكَ سوف يبدأون بإرسالِ بَعض الأشخاصِ إلى منازلِهم مِنْ الآن |
vão começar daqui a nada. | Open Subtitles | إنه متأخر جداً. هم سَيَبْدأونَ في أقل مِنْ دقيقة. |
As pessoas vão começar a questionar se estamos perdendo rações. | Open Subtitles | ستبدأ الناس في التساءل عما إذا كنا نضيع الحصص. |
- Alinhar os cães! - vão começar. | Open Subtitles | الكلاب على الخط - إنهم يبدأون - |
Nesta altura, eu deveria pedir desculpa, porque vocês vão começar a ver disto em todo o lado. | TED | في هذه المرحلة، يجب علي أن أعتذر، لأنكم ستبدأون برؤية هذا في كل مكان. |
A certa altura, iremos construir máquinas mais inteligentes que nós, e assim que tivermos máquinas mais inteligentes que nós, elas vão começar a melhorar-se a si mesmas. | TED | وعند نقطة معينة، سنبني آلياتٍ أذكى مما نحن عليه، وحالما يصبح لدينا آليات أذكى مننا، سوف تبدأ بتحسين نفسها. |
Quando é que vão começar o campeonato do mijo? | Open Subtitles | إذاً متى تبدأون يا أولاد مسابقة الفتيات؟ |
As pessoas vão começar a comentar. | Open Subtitles | الناس سوف يبدؤن الحديث |
vão começar com o Distrito 1, portanto vocês dois são os últimos. | Open Subtitles | سيبدأوا من المقاطعه 1 لذا ستكونان انتما اخر اثنين |