Predigo que vocês vão ser os dois maiores idiotas daqui. | Open Subtitles | انا اتوقع ايها الرفاق انكم ستكونان اكثر البلهاء هنا |
Se fizermos este tipo de coisas em número suficiente surgirá a consciência de que as coisas vão ser diferentes. | TED | و إن قمنا بما فيه الكفاية لمثل هذه الأمور، الوعي يتّجه نحو فهم أنّ الأمور ستكون مختلفة. |
Meu Senhor, sem energia, os dróides vão ser massacrados. | Open Subtitles | مولاي , بدون طاقة سوف تكون مذبحة للاليين |
As coordenadas de GPS vão ser permitidas como prova. | Open Subtitles | شفرات نظام تحديد المواقع سيتمّ قبولها ضمن الأدلّة! |
vão ser apenas vocês... e o que precisam fazer. | Open Subtitles | لن نكون قادرين على التواصل هناك ستكونون بمفردكم |
Eles vão ser os melhores. Não aceito nada abaixo disso. | Open Subtitles | إنهم سيصبحون الأفضل أنا لا أقبل بأي شيئ أقل |
vão ser julgado em muitos níveis a retenção será um deles | Open Subtitles | سيتم الحكم بناء على عدة قواعد الانضباط سيكون واحد منهم |
Você dois vão ser as vítimas infelizes de comedores de carniça. | Open Subtitles | أنتما الأثنان ستكونان ضحيتا سارقا القبور |
Amaldiçoado sul. vão ser uns grandes pais. | Open Subtitles | تباً للولايات الحمراء، أنا واثق بأنكما ستكونان أبوين رائعين |
Vocês vão ser uns bons pais. Dá para perceber. | Open Subtitles | ستكونان أبوين عظيمين يا رفاق أنا متأكد من ذلك |
A conclusão aqui é que estes carros vão ser supereficientes. | TED | الجدير بالذكر أن هذه السيارات ستكون مصممه بكفائة عاليه. |
Ao pegarmos nestas capacidades, e podermos ir aos próximos sítios, podemos decidir quais vão ser as nossas novas cirurgias. | TED | بينما نكتسب هذه القدرات, ونحاول الوصول إلى المراحل المقبلة, نقرّر الشّكل الذي ستكون عليه الجراحة في المستقبل. |
Bom, vamos fazer um pacto. vão ser as melhores férias de sempre, ou todos concordamos em juntar-nos a outras famílias. | Open Subtitles | حسناً ، لنتفق ، هذه ستكون أفضل إجازة على الإطلاق أو نتفق جميعنا على التشتت والانضمام لعائلات أخرى |
O presente da Amy vão ser os meus genitais. | Open Subtitles | هدية يوم ميلاد أيمي سوف تكون أعضائي التناسلية. |
Quando fizerem isto, posso prometer que vocês vão ser o gorila de 400 kg na floresta. | TED | اذاً عندما تقوم بذلك، هذا ما أعدك به: سوف تكون في مقام الغوريلا التي تزن 800 باوند في الغابة. |
Os 83,5 milhões vão ser transferidos a qualquer momento. | Open Subtitles | الـ 83.5 مليون دولار سيتمّ نقلها في أيّ لحظة |
vão ser todos exemplares, naquilo que a nossa linda escola melhor produz. Directora Lonnatini, | Open Subtitles | و ستكونون مثالا براقا عن مدرستنا الجميلة |
Vai haver mais pobres porque as pessoas vão ser despedidas. | Open Subtitles | بعض الناس سيصبحون فقراء لأنهم سيفقدون وظائفهم |
Os restantes vão ser levados para bunkers, mas nem quero pensar no que vai acontecer à cidade. | Open Subtitles | والاخرين سيتم اخلائهم الى ملاجيء تحت الارض ولكنني لا اريد التفكير بالأمر ما سيحدث للمدينة |
Vocês vão ser a última equipa a filmá-los na natureza. | Open Subtitles | ستكونوا أنتم أخر فريق يصور هذه الضفـادع فى الـبريه |
A tua carne e o teu sangue vão ser engarrafados para todo o mundo. | Open Subtitles | لحمك ودمّك سيكونان في كلّ قارورة، وكلها سوف تشحن للتصدير. أليس ذلك رائعاً؟ |
Ouçam, eles não podem ficar aqui porque vão ser possuídos, e depois irão apanhar o comboio nocturno para a Morte-adelphia. | Open Subtitles | هذا قد ينجح، انظرا، هذا محال أن يبقوا هنا لأنه سيتم مسّهُم، وبعدها سيكونوا في قطار القتل الليلي |
Vejo que todas as suas intervenções vão ser transmitidas, Arcebispo. | Open Subtitles | أدرك أن جميع بياناتكم ستتم اذاعتها يا كبير الأساقفة. |
vão ser interrogados na Terra 113. | Open Subtitles | سوف يتم إستجوابكم على الأرض مائة و ثلاثة عشر |
Os outros vão ser homens contratados, provávelmente... capatazes, talvez ex-militares. | Open Subtitles | الآخرين سوف يكونون مستأجرون ربّما لا يستطيعون ركوب الخيل ربّما جنود سابقين في الجيش |
O que achas que vão ser quando crescerem? | Open Subtitles | ماذا تظنهما سيصبحان عندما يكبران ؟ ماذا سيصبحان ؟ |
Os seus filhos vão ser Reis. | Open Subtitles | أولادك سيغدون ملوكا |