"vão tomar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيتخذون
        
    • سيهتمون
        
    • سوف يعتنون
        
    Mas se brincarmos com esse livro, as pessoas que me querem fora daqui vão tomar medidas... contra todos nós. Open Subtitles لكن لو قمنا باللعب بذلك الكتاب فالناس الذين يريدون خلاصي من هنا سيتخذون رد فعل عكسي تجاهنا
    Eles vão tomar medidas defensivas, o que faz com que o ataque tenha muito menos probabilidades de sucesso. Open Subtitles ولاشك، أنهم سيتخذون إجراءات دفاعية كي تجعل الهجوم غير ناجح بالتأكيد
    Olhe, acho que nos deixa mais seguros. vão tomar precauções extras. Open Subtitles إني أقول فحسب، انظري أعتقد بأن ذلك يجعلنا أئمن، سيتخذون احتياطاتٍ إضافية
    Com pessoas que vão tomar conta de ti, que estarão sempre lá. Open Subtitles سيكون هناك أناس سيهتمون بك سيكونون بجانبك طوال الوقت
    E os médicos vão tomar muito bem conta de ti. Open Subtitles والأطباء سيهتمون بك اهتماما جيدا
    É tarde. Os meus amigos vão tomar conta de vocês. Open Subtitles لقد تأخر الوقت أصدقائي سوف يعتنون بكما.
    Os rapazes do teu pai vão tomar conta de ti. Open Subtitles رجال والدك سوف يعتنون بك
    Em cada um dos cartões há uma profissão. Com base nessa profissão os vossos colegas vão tomar decisões relativa ao vosso valor para o refúgio. Open Subtitles إذا كانت البطاقة هي مهنة وفقاً لهذه المهنة زملاؤكم سيتخذون قرار
    vão tomar a decisão hoje. Open Subtitles سيتخذون القرار اليوم.
    Eles vão tomar conta de ti. És a fonte de sustento deles. Open Subtitles سيهتمون بك بالتأكيد , فأنت العنصر المهم
    O teu tio e primos vão tomar conta de ti. Open Subtitles أعمامك وأولادهم سيهتمون بك
    Fique certo de que eles aqui vão tomar bem conta de si. Open Subtitles سوف يعتنون بك جيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus