É um pouco como uma prova cega, em que não sabem qual será o resultado da decisão, e Rawls chamou-lhe o "véu da ignorância." | TED | وهذا يشبه قليلًا التذوق العشوائي لكونك لا تعرف ما ستكون النتيجة عندما تأخذ قرارًا، وهذا ما دعاه رولز "حجاب الجهل". |
A terra aqui usa Um véu da cor do arco-íris | Open Subtitles | تَلْبسُ الأرضَ هنا حجاب ملوّن قوس قزح |
Quando se despe o véu da impotência, podemos encontrar-se crueldade. | Open Subtitles | .. إن عرّيت حجاب العجز فقد تجد الوحشية |
O que queres realmente saber é o que existe para além do véu da morte. | Open Subtitles | ما تريد حقا أن تعرفه... هو ما يكمن وراء حجاب الموت. |
Estou a iam do véu da Maya que turva a mente das pessoas. | Open Subtitles | (أنا أتكلم عن حجاب (مايا الذي يحجب أذهان الناس |
LS: Uma das minhas citações favoritas em psicologia é do psicólogo social Solomon Asch, que disse que a tarefa fundamental da psicologia é remover o véu da autoevidência das coisas. | TED | لورا: من المقولات المفضلة لدي بعلم النفس هي لعالم النفس الاجتماعي (سلومون اش)، ويقول: الدورالأساسي لعلم النفس هو رفع حجاب الأدلة القائمة بحد ذاتها عن الأمور. |