"vês alguma" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل ترى
        
    • أترى أي
        
    • هل ترين
        
    • أترى أيّ
        
    • انظر أي
        
    • هل رأيت أي
        
    • ترين أي
        
    • ترى أي
        
    • ترى أيّ
        
    • أترى أى
        
    • أترين أي
        
    • هل ترون
        
    • هل يمكنك رؤية أي
        
    Vês alguma forma de o salvar? A pressão está a cair? Open Subtitles هل ترى أي طريقة للحفاظ عليه؟ ضغطه ينخفض؟
    Vês alguma estrutura nesse caminho? Parece uma escola abandonada. Open Subtitles هل ترى أي منشآت على هذا الطريق ؟ يبدو أن هناك مدرسة مهجورة
    Vês alguma bandeira lá em cima? Open Subtitles هل ترى أي علم مثير بالأعلى هناك؟
    Vês alguma estrela em qualquer lado neste uniforme? Open Subtitles جنرال؟ أترى أي نجوم على زيي؟
    Vês alguma mudança na abordagem da liderança chinesa que possa levar a China a desviar-se um pouco mais para o centro? Talvez como os EUA precisarem de se desviar na direção do modelo chinês? TED هل ترين تغييراً في أسلوب القيادة الصينية التي يمكن أن تقود الصين في الواقع إلى التأرجح ربما أكثر إلى المركز، مثلما ربما تحتاج أمريكا إلى التأرجح أكثر نحو النموذج الصيني؟
    Os arbustos são espessos aqui, Vês alguma coisa? Open Subtitles الأغصان كثيفة هناك, هل ترى شيئاً؟
    Não... estava a referir-me... a tipo... Vês alguma centelha? Open Subtitles لا , , اعني هل ترى شرارة ؟
    Entendido. Olha a altura do peito. Vês alguma coisa com a inscrição "normal"? Open Subtitles حسنـا , أنظر بـ اعلى العلبـه هل ترى مكتـوب عليه كلمة " عـادي " ـ ؟
    Vês alguma coisa na rua aí em abaixo? Open Subtitles هل ترى أي شئ على الشارع في الأسفل هناك؟
    Vês alguma coisa? TREVOR ANDERSON GRANADEIRO Open Subtitles " تريفور أندرسون " متخصص متفجرات هل ترى شيئا ؟
    Vês alguma coisa a dizer que não és meu filho? Open Subtitles هل ترى أي شيء يقول بأنك لست طفلي؟
    Vês alguma ligação entre este sujeito e o Raj? Open Subtitles هل ترى أي صلة بين هذا الرجل وراج؟ نعم.
    Vês alguma merda de fantasma? Open Subtitles أترى أي أشباح لعينة؟
    Vês alguma coisa? Ela não tem a mínima hipótese. Open Subtitles أترى أي شيء؟ ليس لديها فرصة
    Vês alguma tampa de esgoto? Open Subtitles أترى أي فتحة بالوعة مجاري؟
    Olha atrás de ti, se tem algo a volta, Vês alguma coisa? Open Subtitles هذا مستحيل أنظرى خلفك , هل يوجد أى شئ فى الجوار ؟ هل ترين أى شئ ؟
    Vês alguma rapariga com flores, chocolates ou esperança? Open Subtitles هل ترين أيّ فتاة هنا تحمل زهوراً أو شوكولاتة أو أمل؟ الكبح العظيم جعل الحب مستحيل.
    Vês alguma coisa? Open Subtitles أترى أيّ شيءَ ؟
    Vês alguma coisa que possa converter um ser humano numa bola de fogo? Open Subtitles انظر أي شيء من شأنه أن يحول الإنسان الى كرة من اللهب؟
    Deus. Fiz muito barulho. Vês alguma coisa? Open Subtitles يا إلهي , لقد أحدثت بعض الضجة هل رأيت أي شيء ؟
    Vês alguma coisa na minha testa com a qual deva ficar preocupado? Open Subtitles هل ترين أي شيءٌ على جبهتي يجعلني أقلق؟
    Como é que sequer Vês alguma coisa aqui fora? Open Subtitles كيف ترى أيّ شئ أصلًا في هذا الظلام؟
    Vês alguma marca de tinta? Open Subtitles أترى أى طلاء؟
    - Vês alguma coisa? Open Subtitles أترين أي شيء؟ لا شيء
    Temos polícias feridos! Vês alguma coisa? Open Subtitles هناك ضابط مصاب, هل ترون اي شيء؟
    - Vês alguma coisa? Open Subtitles هل يمكنك رؤية أي شئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus