"vítimas dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضحاياه
        
    As vítimas dele num tiveram hipótese de trincar um amendoím, tiveram? Open Subtitles سيدي ضحاياه لم يحصلوا على فرصه لكي ندعه يختنق في فستق
    As vítimas dele num tiveram hipótese de trincar um amendoim, tiveram? Open Subtitles سيدي ضحاياه لم يحصلوا على فرصه لكي ندعه يختنق في فستق
    já vi vítimas dele, as carinhas delas com a boca e olhos abertos de terror, congelados num último e horrível sopro de vida. Open Subtitles رَأيتُ ضحاياه ووجوهَهم الصَغيرةَ الملتويةَ الفم الواسع والعيون المحدقة متجمدين في حالتهم الأخيرة المرعبة
    Este assassino seqüestra as vítimas dele em lugares públicos e larga-as nos bosques. Open Subtitles هذا القاتل يخطف ضحاياه منم اماكن عمومية ويرميهم في الغابات
    Como as vítimas dele o seguem de boa vontade em pleno dia, ele parece inofensivo. Open Subtitles لان ضحاياه يلحقوا به في وضح النهار يبدو انه غير مؤذ وهو بالغالب وسيم
    Ele é bonito, e adquiriu as aptidões sociais para enganar as vítimas dele. Open Subtitles انه وسيم, ولديه المهارات الاجتماعية ليخدع ضحاياه
    Se ele é tão inteligente, por que iria ele arriscar conduzir as vítimas dele do local de seqüestro para os bosques? Open Subtitles ان كان هذا الرجل ذكيا جدا لماذا سيخاطر بالقيادة مع ضحاياه من مكان الاختطاف الى الغابات؟
    Então, as vítimas dele viram o seu próprio desmembramento. Open Subtitles لكي يرى ضحاياه انفسهم وهم يفقدون اوصالهم
    E eu posso apostar que encontrará corpos de mais vítimas dele aí dentro. Open Subtitles و أراهن أنك ستجد المزيد من جثث ضحاياه بالداخل
    As vítimas dele tornaram-se substitutas da sua raiva um meio pelo qual ele se vingava. Open Subtitles ضحاياه أصبحوا بدلاء لغضبه و وسيلة لتطبيق انتقامه
    As vítimas dele estão desfeitas. Diria que conhece o poder dele. Open Subtitles ضحاياه تم تمزيقهم،سأميل إلى قول بأنه عرف قوته
    Se este livro está em todo o lado, então a lista de vítimas dele é grande. Open Subtitles إذا هذا الكتاب هو السائد إذن خيارات ضحاياه كبيرة
    Vai parecer que você chegou muito perto do assassino em série, e acabou por ser uma das vítimas dele. Open Subtitles يبدو انك اقتربت كثيراً من القاتل المتسلسل وصّفيت أحد ضحاياه
    Não podem representar o Castle, se uma das vítimas dele foi vosso cliente. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في الدفاع عن كاسل في حين أن واحد من ضحاياه كان موكل لديك سابق
    Não faz nenhum sentido que as vítimas dele sejam substitutos para o filho dele morto. Open Subtitles لا معنى له بأن ضحاياه سيكونون بدائل لموت أبنه
    O suspeito pode estar a tentar purificar as vítimas dele ao dar-lhe mortes honrosas. Open Subtitles المشتبه به قد يكون يبحث عن تطهير ضحاياه من خلال منحهم وفاة مشرفة
    Todas as vítimas dele ficaram hospedadas aqui no ano passado. Open Subtitles كل ضحاياه أقامت هنا في السنة الماضية
    Não só as vítimas dele, mas também as suas famílias e amigos. Open Subtitles ليس فقط ضحاياه لكن عائلاتهم وأصدقائهم
    Sangue seco na raiz. Estes dentes são das vítimas dele. Open Subtitles "دم جافّ على الجذور، إنّها من ضحاياه كافّة"
    - Até as vítimas dele falam bem dele. Open Subtitles وحتى ضحاياه يقولون عنه أشياء جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus